- in die Hände
- in die Hände klatschen
- in die Hände spucken
- sie kann alles richtig in die Hände nehmen
- jemandem in die Hände arbeiten
- du brauchst nicht immer nur die Hände in die Taschen stecken
- stecke nicht immer deine Hände in die Taschen
- vergrabe nicht immer deine Hände in die Taschen
- er viel Räubern in die Hände
- er ließ die Hände in den Schoß sinken
- die Hände in die Hüften gestemmt
- die Hände in den Schöß legen
- den Kopf in die Hände stützen
- die Hände in die Taschen stecken
- die Hände in die Taschen legen
- etwas in die Hände bekommen
-
in
- do (2.p.)
- na (4.p.)
- na (6.p.)
- v
- v (6.p.)
- vo (6.p.)
- v trende
-
die
- ktorá
- ktoré
- ktorí
- tá
- tieto
- (určitý člen tá,tí,tie)
- (1.p.)
- (4.p.)
- tí
- tie
- tu
- (tá)
-
die
Hände
- ruky
Krátky slovník slovenského jazyka:
ekumenizmus,
lido,
ãƒâ reã ë,
podã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
fundamentã lny,
ãƒâ parchaãƒâ,
baã ã atã,
ã ã ã ã ã umbiernik,
tieniã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nã slednoså,
vykyvovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sklepaãƒæ ã â,
operatãƒâ vny,
vznã æ ã ã æ ã a sa,
zaknihovaãƒâ ãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
halã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
obecnãƒâ,
ustaviã ã ã nã ã ã,
velebnosã æ ã ã æ ã ã æ ã,
piaí,
nakotiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nakresliãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã da,
bakã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vedie,
bã æ ã ã æ ã ã æ ã bo,
extenzã æ ã ã æ ã vny,
odpútať,
hvezdã rstvo,
rozbesnieå
Pravidlá slovenského pravopisu:
prebúdzať,
plynulosãƒâ ãƒâ,
vybuchovaã æ ã ã ã,
ã karedosã,
kotlã k,
elektrolieãƒæ ã â ba,
batã æ ã ã æ ã ã æ ã ria,
ostriå,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â uchaã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
fiskus,
nechuã ã ã,
mlieå,
dalajlãƒâ ma,
chlebã k,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã achor
Krížovkársky slovník:
výpredaj,
veãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rekognoskãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
fotosyntã æ ã ã ã ã æ ã ã ã za,
salã ã ã ã,
frapovaã ã ã ã ã ã,
fi ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vodnã vã la,
presbytã æ ã ã ã rium,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã dã æ ã ã æ ã ã æ ã,
proskribovať,
st ã,
drevo,
vã ã ã ã ã elã ã ã ã ã,
kã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
bije še,
rolí,
poštrofac,
s ich,
hnizdo,
fuňi,
kiä ek,
ã viã ã ina,
ä ombra,
ľavá,
peda,
udac ã e na dakoho,
hačať,
lastovka,
kucheåˆ
Lekársky slovník:
oblá,
percussibilis,
kolaterála,
špp,
myxoma,
saccharasis,
hypercytaemia,
hematopoã za,
lipidosis,
zona pellucida,
teresã ã ã ã ã ã ã ã,
suppuratio,
sialostenosis,
facilit,
ekz m
Technický slovník:
e eã ë,
timestamp,
éf,
s riov,
macro instruction makroinã trukcia,
rezidentný program,
šppp,
jpeg,
fan,
fil,
zipcode,
bad block,
protectio,
vd,
zaã æ ã
Ekonomický slovník:
ã ã f,
ã æ ã â useã æ ã â ã æ ã â,
gru,
mhw,
tmt,
vzr,
mvd,
samã,
paã æ ã ã æ ã,
ctg,
boãƒâ,
pdn,
trk,
caj,
agt
Slovník skratiek:
ã ã ã apa,
fapri,
niu,
oå ä,
kračúň,
ovyãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã,
ovyã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
trh,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
sál,
ovz,
s60,
l68,
ovyãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã�,
o67