- die Hosen
- die Hosen voll machen
- der Hosenanzug
- der Hosenaufschlag
- der Hosenbandorden
-
das
Hosenbein
- nohavice
- die Hosenbeinnaht
- der Hosenboden
- der Hosenbruch
- der Hosenbügel
- der Hosenbund
- der Hosendrell
- die Hosenfertigung
- der Hosengurt
- der Hosenkacker
- das Hosenkleid
- der Hosenknopf
- die Hosenlänge
-
der
Hosenlatz
- rázporok
- der Hosenmatz
- das Hosenmuffenstück
- die Hosennaht
- die Hosenpresse
-
die
Hosenrinne
- nohavicový žľab
- nohavicový odpichový žľab
- rozdvojený žľab
- rozdvojený odpichový žľab
- der Hosenrock
- die Hosenröcke
- das Hosenrohr
- die Hosenrolle
- der Hosenscheißer
-
der
Hosenschlitz
- rázporok
- der Hosenschlupf
- das Hosenschutzband
- der Hosenstiefel
- die Hosenstoffe
- die Hosentasche
- der Hosenteil
-
der
Hosenträger
- traky
-
der
Hosenträgergurt
- štvorbodový pás (pás v tvare traku pre automobilové súťaže)
- die Hosenträgergurt-Verankerung
- der Hosenumschlag
- konische Hosen
- er hat Schiss in den Hosen
- ich kenne ihn wie meine Hosen
- vorderer Hosen
- gerade Hosen
- das Herz fiel ihm in die Hosen
- jemandem die Hosen stramm ziehen
-
in die Hosen gehen
- ísť do riti
- ísť preč
- seine Frau hat die Hosen an
- er hat die Hosen voll
- er hatte die Hosen voll
- die Hosen voll haben
- du wirst dir vor Angst in die Hosen machen
- das Herz fiel ihm in die Hosen
- in die Hosen steigen
- er macht vor Angst in die Hosen
- er hat Schiß in den Hosen
- er hat die Hosen gestrichen voll
Krátky slovník slovenského jazyka:
lesnã k,
�iak,
veda,
ulicny,
malicherný,
zl,
rozhorievaã,
maškrtiť,
iniciatã æ ã va,
pru n,
rozchyrovaãƒâ,
nakloniã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
smelý,
inost,
vyhubiãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
ohmatk va,
zã æ ã sa,
pomíňať,
sublimovaã æ ã ã æ ã,
jeden,
mladícky,
jujkaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
pozostã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
anãƒâ m,
sceliãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
lie eb a,
zakliniãƒâ,
vrtieã,
zákonite,
breã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ka
Pravidlá slovenského pravopisu:
siedmak,
oml ti,
panã ã ã ã ã ovaã ã ã ã ã,
domnievaã â sa,
tradiã ã nã æ ã,
zapovedaã æ ã ã ã,
podbrušina,
ujã ek,
dojã maå,
vprataãƒâ ã â sa,
synãƒæ ã â ek,
opiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
otrhaãƒæ ã â,
ä ulos,
zvidieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
molybdã ã ã n,
miå ã,
stavã æ ã ã æ ã,
liaã,
halucinãƒæ ã â cia,
ã ina,
komenol gia,
kríza,
nãƒæ ã â r,
chinãƒâ n,
subãƒâ,
rubã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
k ko,
denotácia,
rekvirovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â
Nárečový slovník:
gut,
brezľe,
avarguvat,
zochabity,
h ro,
mã ek,
laã ho chaviben,
dziga,
jã derka,
parac še,
po vochta sa,
ľaľko,
garaž,
skorã,
dospravdi
Lekársky slovník:
thymolysis,
akcentácia,
cryptocephalus,
laryngotracheitis,
asãƒæ ã â,
x90,
ã â ria,
commode,
pén,
str,
perfricatio,
erythrocytometria,
praeleucaemia,
hepatocerebralis,
s89
Technický slovník:
ico,
nm,
ã ã ã ã to,
zo,
exa,
trim,
tempora,
scope,
r m,
sign,
efs,
byt,
response,
mis,
true color