-
die
Heirat
- ženba
- výdaj
- sobáš (2.p.)
- der Heiratantrag
- heiraten
- heiraten mochte
- heiraten zu können
-
heiratet
- sa vydáva za
- sa žení
-
heiratete
- sa vydala
- oženil sa
- zobral si
- ženil sa
- zobral za ženu
- oženil
-
heirateten
- vzali
- žobrali
- zosobášili
- vydávali
-
Heirats
- sobášne
- das Heiratsalter
- die Heiratsannonce
- der Heiratsantrag
- der Heiratsantrag - einen Heiratsantrag machen
- die Heiratsanträge
- die Heiratsanzeige
-
das
Heiratsbuch
- register sobášov
- kniha uzavretých manželstiev
- kniha sobášov
- der Heiratseintrag
- die Heiratserlaubnis
- heiratsfähig
-
das
Heiratsgut
- veno
- die Heiratskunde
- heiratslustig
- die Heiratspläne
- die Heiratsregistrierung
- der Heiratsschwindel
- der Heiratsschwindler
- das Heiratssparen
- die Heiratsurkunde
- die Heiratsvermittlung
- das Heiratsversprechen
- der Heiratsvertrag
- die Heiratszulage
- der Heiratszuschuss
- durch ihre Heirat
- die Mißheirat
- in Heirat einwilligen
- eine Heirat schließen
- Heir. Eintr. Nr. (...) - Heirat Eintragung Nummer (...)
Krátky slovník slovenského jazyka:
ãƒâ tuk,
nã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã m,
rozv,
divokãƒâ,
miagaã,
zh ã ã ã ã a,
uvariã ã ã ã ã ã ã ã,
bagatelizovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
oprasiå sa,
odchytaã,
predtlaã,
zapriahaãƒæ ã â,
povedaã ã ã ã ã ã,
naliepaã â sa,
zviesãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
remeselnã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã atã,
špíz,
viaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
voä,
slepúch,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã aft,
sãƒæ ã â ma,
nezdvorilosãƒâ,
obrazotvornosã æ ã ã ã,
oblasť,
prã padn,
prahovã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zvierať,
idea
Pravidlá slovenského pravopisu:
zmŕštiť sa,
ovaã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã,
intãƒâ mnyã ë,
nalepiã æ ã ã ã,
vystrieãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
urazenosť,
doniesã ã ã ã ã,
poslednãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vysvet ova,
ministerstvo,
nahnevano,
zápisníček,
zapochybovaã æ ã ã ã,
koã ã ã tã ã ã,
maã ã ã ã ã ã ã ã ã kã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
prã â sã â s,
paralelnã æ ã ã ã,
rã æ ã n,
ã mã,
nih,
amara,
change,
stratég,
slávnostné oslovenie,
ã ã ã kodã ã ã,
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
estak,
otã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
koncedovaã ã ã ã ã,
å ustaå
Nárečový slovník:
zahlušic,
pumperlík,
firhã â nok,
zicf,
polok,
komprdy,
ka tuã ã i roj,
pali,
zdech,
hombikalka,
baã iã,
obešic,
malã ã ã,
å ah,
chór
Lekársky slovník:
chromatodysopsia,
efekt,
transitorius,
perabsurdus,
krä ok,
trizómia,
q66,
gramma,
trč,
musicotherapia,
varusň,
microbialis,
enameloma,
antrum,
nčč
Technický slovník:
itur,
num,
ã ã a,
oã â i,
aň a,
call,
jack,
ci,
jet printer,
independent,
useãƒâ ãƒâ,
žaľ,
http,
prší,
prišť
Ekonomický slovník:
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â pr,
sys,
rtv,
ria,
le,
ccn,
lavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mtl,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã tep,
tge,
nsl,
chl,
pjz,
fin