- die Hebe
- Hebe-
- die Hebeanlage
- der Hebeapparat
- der Hebearm
- das Hebeband
- der Hebebaum
- das Hebebett
-
der
Hebebock
- zdvihák
-
die
Hebebühne
- zdvižná plošina
- zdvíhacia plošina
- dielenský zdvihák
- plošinový zdvihák
- der Hebebühnenwagen
-
der
Hebebühnewagen
- automobil s montážnou plošinou
- automobil so zdvíhacou karosériou
- das Hebedach
- der Hebedaumen
- das Hebedock
- der Hebedrehflügel
- der Hebedrehwähler
-
das
Hebeeien
- zdvihák
- die Hebeeinrichtung
-
das
Hebeeisen
- sochor
- železný sochor
- der Hebeelektromagnet
- das Hebefahrerhaus
- das Hebefenster
-
das
Hebegerät
- zdvíhadlo
- dvíhadlo
- zdvihacie zariadenie
- zdvíhací nástroj
- das Hebegeschirr
- das Hebegetribe
- der Hebegurt
- die Hebekappe
- das Hebekissen
-
der
Hebekran
- žeriav
- der Hebel
- der Hebel A in die Lage III schalten
-
der
Hebel an der richtigen Stelle ansetzen
- chytiť za správny koniec
- správne zareagovať
- vziať zo správnej strany
- Hebel ausschwenken
- Hebel verriegeln
- der Hebel zur Ventilbetätigung
- der Hebel-Effekt
- die Hebel-Schmierpresse
- der Hebel-Ventiltrieb
- die Hebelachse
- die Hebelanordnung
- der Hebelantrieb
- der Hebelarm
- der Hebelarm der Stabilität
-
hebelartig
- pákový
- der Hebelausschalter
- die Hebelbank
- die Hebelbelastung
- die Hebelbeziehung
-
der
Hebelbolzen
- čap páky
- die Hebelbremse
- die Hebelbuchse
-
das
Hebelchen
- páčka
- malá páčka
- der Hebeldämpfer
- der Hebeleffekt
- der Hebelendausschalter
- die Hebelfeststellbremsanlage
- die Hebelfeststellbremse
-
hebelförmig
- pákový
- der Hebelgeber-Schwimmer
- das Hebelgesetz
- das Hebelgestänge
- hebelgesteuerter Aufzug
- der Hebelgriff
- der Hebelhammer
- die Hebelhandbremse
- die Hebeliste
- die Hebelitze
- der Hebelknauf
- der Hebelkontakt
- die Hebelmaschine
- der Hebelmechanismus
-
hebeln
- vypáčiť
- die Hebelpresse
- die Hebelregel
- die Hebelrolle
- der Hebelschalter
-
das
Hebelschen
- páčka
- die Hebelschere
- hebelschloß
-
hebelschloss
- pákový
- hebelschlossig
- die Hebelschnalle
- die Hebelschneidemaschine
- der Hebelschwanz
- die Hebelsltütze
- der Hebelspannwerk
- das Hebelspannwerk
- die Hebelsperrklinkenvorrichtung
- der Hebelständer
- die Hebelstanze
- die Hebelstellung
- die Hebelsterre
- die Hebelsteuerung
-
der
Hebelstoßdämpfer
- pákový tlmič pruženia
- pákový tlmič
- pákový tlmič odpruženia
- das Hebelsystem
- hebelte
- die Hebelübersetzung
Krátky slovník slovenského jazyka:
utrã caã,
podozrievaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
legislatãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â va,
člen,
prehrabãƒâ vaãƒâ,
pokrýva,
ã ã ã ã ã ã ibaã ã ã ã ã ã ka,
bezé,
kosekans,
perverznosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
privã æ ã tny,
vystopovaå,
zastari,
medziã æ ã as,
umiestiãƒæ ã â umiestniãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
ozajstnã æ ã â ã â ã â,
ledaä ina,
hrdinskosã ã ã ã ã,
sobã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã iã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pohlavnosã,
neopr vnen,
peleã ã ã ã ã iã ã ã ã ã,
spraviãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
vypínavý,
posluchã ä stvo,
podã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã a,
pretekaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vtrieãƒâ,
produkovaãƒæ ã â,
plavã reåˆ
Pravidlá slovenského pravopisu:
nerozmyslenoså,
vylomiã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã m,
iskriã æ ã ã ã,
preã â ã â ã â ã â ã â,
krepã ã ã ã ã ã ã ã ã,
cuketový cukinový,
regul cia,
naďabiť sa naďapiť sa,
odpočinúť si,
ã æ ã ã æ ã uã æ ã ã æ ã,
regulovaã ã ã,
synchroniz cia,
prekotiå,
kukuriä nisko
Krížovkársky slovník:
inã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ trukt,
speľ,
fonátor,
ãƒæ ã â vora,
terno,
náv,
pl tno,
buzerovaãƒâ,
ja,
markovaã ã ã ã ã,
peãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
transpirácia,
policajt,
elízia
Nárečový slovník:
hlova ok,
ã ã iã ã,
bahňičk,
ãƒâ žã â epka,
bilota,
joj ec,
jafir,
kã raã,
rov,
babarnička,
jakaške,
pakeľ,
skuã ec,
pachã ë aci,
stoporã â
Lekársky slovník:
supramaxillaris,
edá,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã pr,
kvantifikovaã,
lucídny,
postacutus,
dimensio,
hexobarbitalum,
nonus,
pyrophobia,
ã v,
antrum,
cholecysta,
pedic,
promontorium
Technický slovník:
plč,
multi,
toã,
dsc,
zã â lohovanie,
sorting,
súš,
deň,
render,
battery,
upã ã ã,
cell,
abbreviated addressing,
ray,
u oriedka
Ekonomický slovník:
kb,
beč,
oav,
ork,
skuãƒæ ã â ãƒæ ã â,
kmeãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hosã,
krg,
pye,
nle,
zyg,
ã ardã ã,
úsek,
šereď,
t
Slovník skratiek:
cã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã,
ãot,
toä,
e336,
tkã æ ã ã æ ã,
mzo,
umrť,
zal,
ã tof,
ã å ka,
čadiť,
ray,
dlv,
pkã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zpr