-
der
Hahn
- kohút
- ventil
- kohútik (vodovodný)
- spúšť (na puške)
- vodovodný kohút
- výpustný kohút
- der Hahn abdrehen
- Hahn ganz öffnen
- der Hahn im Korb sein
- Hahn im Korbe sein
- Hahn öffnen
- Hahn zudrehen
- Hahn zügig öffnen
- die Hahn-Metcalfröhre
- das Hähnchen
- die Hähnchenmast
- das Hähnchenmastbetrieb
- der Hahnchlüssel
- die Hähne
-
der
Hahnenbalken
- hambálok
- der Hahnenbaum
-
die
hahnenfedrige Henne
- sliepka
-
der
Hahnenfuß
- iskerník
- der Hahnenkamm
- der Hahnenkampf
- der Hahnenkräh
- der Hahnenruf
- der Hahnenschrei
- der Hahnensporn
-
der
Hahnentritt
- stepáž
- zárodočný vačok
- kohútí krok
- der Hahnesporn
- das Hahnfett
- das Hahngehäuse
- das Hahngewehr
- der Hahngriff
- der Hahnhebel
- die Hahnhülse
- das Hahnjahr
- der Hahnkegel
- der Hahnkörper
- das Hahnküken
- die Hahnöffnung
- der Hahnrei
- der Hahnreibe
- der Hahnschlüssel
- der Hahnstopfen
- der Hahnwasserstand
- der Hahnwirbel
- die Hahnwirbelkurbel
- dass dich der Hahn hacke
- kein Hahn kräht nach ihm
- daß dich der Hahn hacke
- er stolziert wie der Hahn auf dem Mist herum
- er ist wie der Hahn auf dem Turme
- jeder Hahn ist König auf seinem Mist
-
kleiner Hahn
- kohútik
-
junger Hahn
- mladík
- der Einlaßhahn
- er stolziert herum wie ein Hahn auf dem Mist
-
großer Hahn
- tetrov
- das Rohr zum Hahn
- der Wasserablaßhahn
- ich setze dir den roten Hahn aufs Dach
- dass er Hahn im Korbe war
- verreizter Hahn
- der Geräteanschlußhahn
- der Anlaßhahn
- der Abschlußhahn
- der Kühlerabflußhahn
- der Kühlmittelablaßhahn
-
der
roter Hahn
- červený kohút
- požiar
- der Kesselablaßhahn
- den Hahn spannen
- der roten Hahn aufs Dach setzen
- ehe der Hahn kräht
-
er versteht davon soviel wie der Hahn vom Eierlegen
- rozumie sa tomu ako koza bobkom
- rozumie tomu ako hus pivu
- den roten Hahn aufs Dach setzen
- den Hahn abdrehen
-
der
Kühlwasserablaßhahn
- vypúšťací kohút chladiacej kvapaliny
- vypúšťací kohútik chladiacej vody
- výpustný kohút chladiča
Krátky slovník slovenského jazyka:
vypã ä iå,
emã æ ã ã ã,
zbabraã â,
zakaliãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
samovlã dny,
popadnúť,
ã æ ã ã ã iã æ ã ã ã raã æ ã ã ã,
brã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã nica,
transponovaã,
bacilonosiã,
farmãƒâ cia,
neod kriepite n,
zjaã enec,
odhadovať,
vysomáriť sa
Synonymický slovník slovenčiny:
odpadá,
odraziãƒæ ã â,
odã ã ã ã ã,
tiesã ã ava,
naturalizovaã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã o a,
lapikurk r,
vypraviť,
zahovoriãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
nahuckaãƒâ,
umĺkať,
obrovskãƒâ,
pokã ã ã ã ã ã ã ã ã ã nie,
oduã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
zapriahaãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
poã æ ã ã æ ã tekliã æ ã ã æ ã,
tãƒâ ãƒâ t,
tuã æ ã ã ã ka,
boã ã ã nã ã ã,
bledá,
ohľaduplné,
prãƒæ ã â stup,
bodrã æ ã,
moralizovaãƒâ,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã re,
všetkú,
potýkať sa,
výdy,
hundroã ã ã,
vtisnú
Krížovkársky slovník:
aktualizácia,
zãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
komenológia,
virgu a,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã pony,
ódi,
humifikã â cia,
ã â ã â v,
slova s ň,
odå tiepenie,
revalvã æ ã cia,
reã ã ã taurovanie,
peror lny,
rektifikã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
monoparã â za
Nárečový slovník:
kasa e,
haå ã,
cúgle,
šalka,
prtˇ,
kraã un,
merinďa,
sáte,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rigľovac,
vieš,
malc,
peã ã,
kresna,
naft ky
Lekársky slovník:
jugul rny,
dermatomyositída,
hepatogastricus,
agregã cia,
p92,
cholaemia,
praemolaris,
amniocenteza,
talo,
ultrazvukovã ã vyã ã etrenie,
taenialis,
g,
mezenterium,
megalomastia,
stomatōsis
Technický slovník:
blank,
intra,
správa,
šva,
allocation of hardware resouces,
pixel,
oš,
zaãƒ,
set,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â v,
myã,
phishing,
esc,
tx,
count
Ekonomický slovník:
gá,
tlf,
sít,
ovyåˆ,
epl,
st ã ã ã,
žit,
gfy,
paã ã,
dtg,
hnp,
otm cull,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ov,
pxi