- gleichzeitige
- die gleichzeitige Datenverarbeitung
- gleichzeitige Ereignisse (pl.)
- die gleichzeitige Erosion
- die gleichzeitige Mehrfachtelegraphie
- die gleichzeitige Übertragung
-
die
gleichzeitige Verarbeitung
- súčasné spracovanie
- spracovanie naraz
- súbežné spracovanie
- gleichzeitigem
- gleichzeitigen
-
gleichzeitiger
- súčasnej
- der gleichzeitiger Betrieb
- der gleichzeitiger Gegenverkehr
- gleichzeitiges
- ungleichzeitig
Krátky slovník slovenského jazyka:
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â udiãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
nã ã ã roã ã ã nã ã ã,
drevorubaã æ ã ã ã,
necelý,
zvã æ ã ã ã raã æ ã ã ã,
vreã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ iarka,
oslavovať,
revať,
reã æ ã ã ã l,
znění,
nã ã ã dielka,
prã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ma,
kuchtiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
masliareåˆ
Synonymický slovník slovenčiny:
deã â pekt,
stanoviãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
neofici lny,
onakvãƒâ,
vedma,
kráska,
útočisko útočište,
zakerovaã æ ã ã ã,
å armantnoså,
planã ã ã ã ã ta,
porozumeni,
vaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
potrepaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
majstrovaã æ ã,
oã ã ã as
Pravidlá slovenského pravopisu:
zoå kliviå,
skenovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
naturã â lie,
zavã ivavenosã,
vypomstiå,
vatelã æ ã ã ã n,
dramatizovaã æ ã,
slã â k,
čučina,
gavalierskosã æ ã ã ã,
stopã æ ã ã ã r,
krã æ ã ã æ ã ã æ ã,
sklený,
schodiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
obiã æ ã ã ã
Krížovkársky slovník:
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ myk,
karã ã ã ã ã ã ã ã ã ma,
syfilis,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ or,
pr ã ã ã,
l ã ã,
ľaň,
tyã æ ã ã æ ã ã æ ã,
znaã â ã â,
neãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
fã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
áčka,
chitã n,
g g,
vã ä å ã
Nárečový slovník:
bajtľik,
mãƒâ,
dokã,
zmo,
polívka,
sakel,
frajirka,
doľati,
ňepotrebni,
firã æ ã ã æ ã tok,
šmaty,
não,
cvrčok,
nãƒâ ãƒâ,
ottit ky potit ky
Lekársky slovník:
kapilícium,
fisúry,
analóg,
dorsi,
praecordium,
urocystostomi,
zus,
neoplázia,
enteropathicus,
angiectomia,
pyrã,
hiát,
anticipã ã ã ã ã ã cia,
somatizã cia,
lacrimosus
Technický slovník:
ʒeň,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
oä ão,
na,
zášť,
inside,
sym,
štát,
ã ip,
fav,
hdfs,
už,
stáť,
veš,
radiãƒâ
Ekonomický slovník:
ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â v,
ceps,
tna,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã pr,
o,
paré,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â v,
silã,
pzv,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ro,
lpr,
žrec,
jep,
ga,
kã