- gehabt
-
gehabt haben
- mali
- gehabt hättest
- ich habe Angst gehabt
- wo hast du deine Augen gehabt
- Hätte er die Wahl gehabt,
- Hätte ich die Wahl gehabt,
-
hat er gehabt
- mal
-
hat gehabt
- mal
-
hast gehabt
- mal si
-
habe gehabt
- mal som
- ich habe Pech gehabt
- hat Kontakt gehabt
- hatte Kontakt gehabt
- hat Anteil gehabt
- hatte Anteil gehabt
- sie hat Glück gehabt
-
wir haben gehabt
- mali sme
- wir haben ein Unfall gehabt
- wir haben Glück im Unglück gehabt
- es hatte seine Wirkung darauf gehabt
- hattest gehabt
- hattet gehabt
-
hat nicht gehabt
- nemal
-
hatte nicht gehabt
- nemal
- ich habe nicht gehabt
- ich hatte nicht gehabt
- hat keinen Sinn gehabt
- er hat es gehabt
- sie hatte es gehabt
- hatte sier es gehabt
- wir haben nicht gehabt
- ich hätte gehabt
- ich hatte gern gehabt
- ich habe gern gehabt
- habe ich nicht gehabt
- hatte ich nicht gehabt
-
ihr hattet gehabt
- ste mali
-
Sie haben gehabt
- ste mali
-
ihr habt gehabt
- ste mali
-
Sie hatten gehabt
- ste mali
- da hast du Dussel gehabt
- sie soll gehabt haben
- wir hätten den Sieg verdient gehabt
- ich habe gehabt
- habe ich gehabt
- hatte sie es gehabt
- wir haben Pech gehabt
-
habt gehabt
- mali ste
- mávali ste
-
Einfluss gehabt
- mal vplyv
- mali vplyvy
- vplývať
- haben gehabt
-
der
Ärger gehabt
- nahnevaný
- namosúrený
- sa nahneval
-
hatte gehabt
- mal
- mala
- mala som
- vlastnil som
-
sie haben sich gehabt
- pobili sa poriadne
- pustili sa poriadne do seba
- riadne sa chytili
- veľmi sa pohádali
-
hatten gehabt
- mali
- mali sme
- mali ste
- mávali sme
- mávali ste
- boli by mali
- boli by sme mali
Krátky slovník slovenského jazyka:
šuhaj,
te la,
farnosã â,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã elest,
zálohová,
pajác,
zavoã ë aã,
dodatok,
vzã ã ã ã ã cne,
argumentovaã ã ã ã ã,
samec,
granátka,
klasickã æ ã,
dvoják,
vniesã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
dedinã ã ã ã ã ã ã ã ã an,
v ha,
vba,
ovaãƒæ ã ãƒæ ã ãƒæ ã,
aknãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
úvahový,
čílsky,
partiå,
fujazdiãƒæ ã â,
nepoddať sa,
valã â ek,
umiesti,
arch,
psuã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
eã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
odnieså,
starostiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
vyznievaã æ ã â ã æ ã â,
povieva,
utiahnutos,
vã æ ã ã æ ã ã æ ã bivã æ ã ã æ ã ã æ ã,
bôr,
oåˆ o åˆu,
zam,
potrafiå,
å afã rka,
neform lny,
zakã å aå,
ä vrlikaå,
dlã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ka
Krížovkársky slovník:
obyä aj zvyk,
odvolanie,
askã æ ã ã æ ã za,
nä ä,
virtu,
ä ã m,
odtla ok,
reob za,
hypostã zia,
muã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
elektrografitácia,
latentnã,
scisia,
ãƒæ ã â â ãƒâ šã â eps,
šúpal
Nárečový slovník:
ľecka,
å eså,
týríť,
f,
nadzem,
haš,
ciž,
teg,
šaľena,
rajbaä ka,
íš,
kydľa,
ím,
beteĺak,
bitunek
Lekársky slovník:
emetophobia,
dysúria,
anchipodia,
laceracia,
decerebratio,
oligospermia,
erytropoéza,
endometrium,
hepatotr,
o43,
glomerularis,
lieã ba,
prepucium,
nativ,
e950
Technický slovník:
cordless,
ir,
apache,
rar,
add,
organ,
apply,
linux,
false,
ž,
digitál,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â v,
fss,
irc internet relay chat,
description