-
gegenüber dem
- naproti tomu
- oproti tomu
- proti tomu
- voči tomu
- vzhľadom k tomu
- gegenüber dem Dollar
- gegenüber dem Geschäft
- gegenüber dem Theater
- gegenüber dem Vorhahr
- gegenüber dem Vorjahr
- gegenüber dem Vormonat
- durchsetzbar gegenüber dem Lieferanten
- er stand dem Verlangen zuerst ablehnend gegenüber
- dem steht gegenüber
- übernehmen die Haftung gegenüber dem Dritten
- das Versetzungsrecht gegenüber dem Eigentum
- Gegenübers
- gegenüberstehen
-
gegenübertreten
- postaviť sa zoči-voči
- predstúpiť pred koho
- pristúpiť k čomu
- začať sa zaoberať čím
-
gegenüberstellen
- porovnať
- protipostaviť
- konfrontovať
- postaviť proti sebe
-
das
Gegenüber
- komunikačný partner
- náprotivok (pri komunikácii)
- oproti sediaci
- oproti stojaci
- protistojaci dom
-
gegenüber
- navzájom
- naproti (3.p.)
- oproti (3.p.)
- oproti tomu (3.p.)
- v pomere k
- v porovnaní s
- v protiklade k
- voči (3.p.)
- vzhľadom na
-
dem
- ktorom
- ktorému
- tým (7.p.)
- (určitý člen - tomu, tým)
- (3.p.)
- tomu
Krátky slovník slovenského jazyka:
upratovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vykon,
draťva,
etán,
vybabraã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zmeravieã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
hermetický,
tvaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pã chnuã,
ľakavý,
prede,
obmedzenosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã tane,
rozstupova,
mechanizmus
Synonymický slovník slovenčiny:
fã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã a,
regresný,
duãƒâ,
ã ã ã ã ã topkaã ã ã ã ã,
dvojspev,
posudzovaã,
ukryť sa,
leãƒæ ã â tiãƒæ ã â,
obscã â nny,
školenie,
excelovaã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
ošac,
roniã ã ã ã ã ã,
vã å,
stimul stimulã cia
Pravidlá slovenského pravopisu:
vydaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
spojovnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
biologickã,
ašpirant,
pripraviã ã,
jujkaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zã ã ã chvat,
zaplakaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
blkotaãƒæ ã â,
drobiãƒâ ãƒâ,
b rsko ko,
nã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
vã ã ã penec,
malichernosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
dopisovaã æ ã ã ã
Krížovkársky slovník:
belák,
istu,
ã æ ã ã ã turm,
konzervovaã,
obdukovaã ã ã,
termã ã ã,
minorita,
sapfický,
manuãƒâ ãƒâ lny,
kon pir cia,
oã âo,
fž,
gem cia,
inã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dãƒæ ã â n
Nárečový slovník:
cesok,
ru n k,
viniä ki,
īn,
perši,
fertik,
zad,
dzvere,
svat,
trí,
portviãƒâ,
pridaå e,
tilko,
peterklúč,
scadziť
Lekársky slovník:
masthelcosis,
replicatio,
psychopathisatio,
paraprostatitis,
retroproiectio,
trichonodosis,
perispondylitis,
cholecystojejunoanastomosis,
bacilonosičstvo,
pseudogén,
exacerbácia,
myoglobinaemia,
stáza,
vaginotomia,
esophagojejunoanastomosis
Technický slovník:
copy,
ipovã sada,
epa,
safe,
mou,
pagerank,
click through rate ctr,
ils,
nä,
tab tabulator,
multilayer,
cob,
spooler,
ev,
kryogã æ ã ã æ ã nny
Ekonomický slovník:
šmor,
amp,
skč,
pkã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
fim,
uipp,
fã ã,
ltn,
svq,
csf,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ udiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã,
thv,
ack,
kra,
číro
Slovník skratiek:
ovo,
amiš,
pkãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
adã,
ã a,
chq,
hi,
oeec,
ã â k,
čenč,
krã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
icn,
ace,
tr,
kcj