- frisch
- frisch angegriffen
- frisch angestochen
- frisch ans Werk
- frisch ans Werk gehen
-
frisch ans Werk!
- s chuťou do práce (!)
- rýchlo do práce (!)
- s chuťou do toho (!)
- rýchlo do toho (!)
- frisch auf
- frisch drauf los
- frisch drauflos
-
frisch gebacken
- čerstvo pečený
- novopečený
- čerstvo upečený
- čerstvo napečený
- čerstvo vypálený
- čerstvo vypražený
- čerstvo sušený
-
frisch gebackene
- čerstvo upečená
- čerstvo pečená
- čerstvo upečené
- čerstvo upečení
- čerstvo pečení
- čerstvo pečené
- frisch gebackener
- frisch gebackenes
- frisch gepresst
- frisch gestrichen
- frisch gewagt ist halb gewonnen
- frisch gewählte
-
frisch gewaschen
- umytý
- frisch nach der Tat
- frisch verliebt
-
frischauf
- vstávaj
- hore sa
- s chuťou do toho
- frischauf!
- frischbacken
- die Frischbackwaren
- das Frischband
- die Frischbelüftung
- der Frischbeton
- der Frischbetonporenraum
- das Frischblut
- die Frischbluttransfusion
- der Frischdampf
- die Frischdampfabdampfturbine
-
der
Frischdampfdruck
- tlak admisnej pary
- tlak čerstvej pary
- tlak ostrej pary
-
die
Frischdampftemperatur
- teplota admisnej pary
- teplota čerstvej pary
- teplota ostrej pary
- der Frischdampfzustand
- der Frischdienst
- frische
-
die
Frische
- sviežosť
- čulosť
- chlad
- živosť
- čerstvý vzduch
- chladný vzduch
- frische Bruchfläche
- frische Eier
- frische Haut
- frische Kräfte schöpfen
- frische Luft
- frische Luft einatmen
- frische Luft schappen gehen
- frische Luft schnappen
- frische Luft schnappen gehen
- frische Luft schöpfen
- frische Salzlauge
- das frische Schnitzel
- frische Tat
- frische Truppen ins Gefecht werfen
- frische Wetter
- frische Wunde
- das Frischei
- das Frischeisen
- frischem
- frischen
- frischer
- frischer Äscher
- frischer Farben
- der frischer Formsand
- frischer Schnupfen
- frischer Wein
- frischere
- das Frischerlebte
- das Frischerz
- frisches
- frisches Abwasser
- das frisches Blut zuführen
Krátky slovník slovenského jazyka:
verandiä ka,
násobiť,
vyvinutosã,
poddã vaã sa,
rozostrieãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
rí,
usmerniã,
poã liapaã,
vãƒæ ã â ãƒæ ã â imnãƒæ ã â ãƒæ ã â,
paradoxne,
malomeštiactvo,
naruby,
prelã â na,
vyšťaviť,
kastelánka
Synonymický slovník slovenčiny:
poruke,
vlasaty,
pokrokoví,
obranný,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ri,
macher,
stã ã ã ã ã li,
múdry,
å plh,
lesn,
invent,
ã æ ã ã ã tor,
muã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
poslednã ã ã,
dezertovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
mã æ ã siar,
šľachtiť,
fingovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vzã jomnoså,
obmedzenosã ã ã ã ã ã,
zmier ova sa,
zahrka,
didaktizovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
oplã æ ã tka,
pã å tisã c,
plã ã ë,
rozvidnieã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
všetečník,
ruã nã,
nahnã vaå
Krížovkársky slovník:
er r,
šepkár v divadle,
región,
metapsychol gia,
základný,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ a,
v ã ã ã,
panãƒâ ãƒâ,
myeloft za,
mã â ã â ã â,
ã â ef,
stenóza,
explorãƒâ ãƒâ cia,
viaãƒâ,
vekslã ã ã ã ã k
Nárečový slovník:
brunã ã ec,
asãƒâ,
rã â,
fol,
dudra a,
vitri bec,
hustoãƒâ ka,
ä eregi,
hrebiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
dziévčica,
granik,
dzekuju umã ë e,
sifoner,
ringišpil,
kapesnã æ ã ã æ ã k
Lekársky slovník:
kaud lny,
postaxialis,
haematoxylinum,
rosmarinum,
kraniálny,
arteri lny,
unda,
th,
otostroboscopia,
arthrodesis,
sklerotizacia,
deviovaný,
echokinesis,
haematophagus,
one
Technický slovník:
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã,
citect,
inch,
kã å,
onã,
če,
tã ã a,
api,
oem distrib cia programov,
lin,
rã3,
lest,
rewind,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ům