-
die
Fersen
- päty
- das Fersen einwalken
- Fersen zusammenschlagen
- Fersen zwicken
- die Fersen-Hand-Probe
- die Fersen-Scheitellänge
- der Fersenabschluss
- die Fersenabschlusslinie
- der Fersenansatz
- der Fersenanschlag
- die Fersenauflage
-
das
Fersenbein
- kalkaneus
- pätová kosť
- der Fersenbeinbruch
- das Fersenbeine
- die Fersenbeinfraktur
- der Fersenbeinhöcker
- das Fersenbett
- die Fersenbetteinlage
- die Fersenbettfläche
- die Fersenbettiefe
- die Fersenbreite
- das Fersendecken
- der Fersendeckfleck
- der Fersendraht
- die Fersenform
- fersenfreie Schuhe
- das Fersenfutter
- die Fersengegend
- das Fersengeld geben
- die Fersenhandprüfung
- das Fersenheften
- der Fersenhöcker
- der Fersenkamm
- das Fersenkäppchen
- der Fersenkeder
- das Fersenkissen
- das Fersenklebzwicken
- das Fersenmaß
- die Fersenmaschine
- die Fersenminderung
- die Fersennaht
- die Fersenpolsterung
- der Fersenquerschnitt
- das Fersenriemchen
- die Fersenrundung
- die Fersenschlussbügelmaschine
-
der
Fersenschmerz
- talalgia
- bolesť päty
- die Fersenspange
- der Fersensporn
- die Fersensprengung
- der Fersenstift
- die Fersenstütze
-
die
Fersentasche
- pätička
- das Fersenteil
- die Fersenteilbeschneidmaschine
- die Fersenteilspaltmaschine für Louis-XV Absätze
- die Fersenverletzung
- die Fersenverstärkung
- die Fersenvorformmaschine
- das Fersenzwicken
- die Fersenzwickmaschine
- jemandem auf den Fersen sein
- auf den Fersen sein
- dicht auf den Fersen
-
auf den Fersen
- v pätách
- er reicht ihm nicht an die Fersen
Krátky slovník slovenského jazyka:
privolã vaã,
zasadrovaå,
štátnický,
zda sa,
svã ã ik,
útrapy,
rad ä,
krãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
kã ã ã mo,
zakadiã,
vã ã ã te,
susp,
cupotaãƒâ,
nikotã æ ã ã ã n,
harmonizovaã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
tazka,
akomodova,
veľký,
ľavica,
okiadzaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zlomenã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
byã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
zakrepã iã si,
iå,
h dam,
strašné,
detailne,
uskutočnovať sa,
prepliesã æ ã ã ã,
zlomenãƒâ ãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
suãƒâ ãƒâ ka,
nã æ ã ã ã hlivo,
torysa,
mlã ã ã ka,
zapliesãƒæ ã â,
vyhrã vaå,
plãƒâ ãƒâ ca,
kompetentnosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
flektã ã ã vny,
odã ã ã ã ã vodnene,
prezradiã ã ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã v,
poplieså sa,
prašivosť,
vzã ã ã cnosã ã ã
Krížovkársky slovník:
reč,
demarkã â cia,
blanketa,
zã ã zrak,
vertikã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã la,
chunta junta,
vicinã ã lny,
postul cia,
naliehanie,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ata,
oã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã o,
zakroã enie,
disimilã æ ã cia,
linã æ ã,
životne dôležitý
Nárečový slovník:
puporok,
apt,
ãos,
klaã â,
pandž,
kúsať,
popaã ë a,
buraň,
segiňatko,
haå,
bravek,
fajn,
beresek,
koč,
atres
Lekársky slovník:
tuba,
progresia,
intermitentná,
perfúzia,
ex cathedra,
duodenoieiunalis,
myotonometrum,
v98,
exkrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
osteosyntã æ ã za,
o,
v84,
koeficient inbrã dingu f,
kapilícium,
detrit
Technický slovník:
prístupová doba,
in,
ribbon,
prom programmable read only memory,
ãƒâover,
óza,
t r,
kvä,
duplexný,
recent files,
zaã ã,
šl,
position,
itur,
valid