- fehlt
-
fehlt das
- chyba
-
fehlt der
- chyba
-
fehlt die
- chyba
- fehlt diese
-
fehlt er
- chyba
-
fehlt es
- chyba
- fehlt Ihnen etwas
-
fehlt nicht
- nechýba
-
fehlt sie
- chyba
- die Fehltaxierung
- fehlte
- fehlte nicht
- Fehlteil
-
fehlten
- chýbali
- fehlten nicht
- die Fehltransfusion
- fehltreten
-
der
Fehltritt
- poklesok
- chybný krok
- der Fehltritt machen
-
die
Fehltritte
- poklesky
- zakopnutia
- chybné kroky
- Fehltrittes
- Fehltritts
-
es fehlt an
- chyba
-
es fehlt
- chyba
- es fehlt an Brot
- mein rechter Handschuh fehlt
-
was fehlt dir
- čo je ti
- wo fehlt's denn
- es fehlt am Nötigsten
- wer fehlt (?)
- wer fehlt?
- bei ihm fehlt oben etwas
- bei ihm fehlt ein Rad
- bei ihm fehlt ein Rädchen
-
ihm fehlt ein Stück Film
- má okno
- bei dir fehlt wohl etwas im Kopfe
- bei dir fehlt es wohl
- nicht fehlt
- ihm fehlt das nötige Hirn im Kopf
- ihm fehlt es an Hirn
- es fehlt mir an Pulver
- es fehlt ihm an Entschlusskraft
- er fehlt
- er fehlt mir hinten und vorn
- regnet es Brei, fehlt ihm der Löffel
- es fehlt ihm am Mut
-
was fehlt Ihnen
- čo je vám
- čo vám chýba
- čo vám je
Krátky slovník slovenského jazyka:
vrcholã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
separatny,
skladbov,
ladãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
chuã æ ã ã æ ã ã æ ã,
úprosný,
ãƒæ ã â ata,
onanovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
symptomatickãƒæ ã â,
poã ã ovaã,
porozhliadnuã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
múť,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â pek,
mieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ok,
pochybnosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
friškí,
klmať,
smreã ã ina,
háveď,
ponúknuť sa,
ka ã ã ã,
komplementã æ ã rny,
zvaliãƒæ ã â,
modalita,
obratnosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rádionka,
uháňať,
bolestã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã nsky,
kroãƒâ aj,
naskytovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
uãƒâ iniãƒâ,
rozlomiã ã ã,
horkã æ ã,
vycifrovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
lajtmotã ã v,
zalíškať,
naplavenina,
sára,
obskakovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
devã å desiat,
vyduå,
odkl a sa,
degenerã æ ã ã æ ã cia,
odkopã ã ã ã ã rovaã ã ã ã ã,
zaťukať
Krížovkársky slovník:
tiež,
spirituã lny,
ä aå e,
pã sobivosã,
modelã æ ã cia,
druhã ã,
deutã rium,
ä ela,
fyzickãƒæ ã â,
dedikã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
kalamár,
relevã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
nšstreý,
nãƒâ ãƒâ ãƒâ s,
faktorãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
suh,
prtã,
a a,
balog,
koã erha,
kerekeå ka,
lesã,
g lat,
haã æ ã ã ã bic,
trupareň,
kaã å ka,
občuc še,
ã it,
lã tadlo,
makaã kaã ã
Lekársky slovník:
z11,
multipara,
deficit,
tibiaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ante finem,
c01,
misoneismus,
bacteriologia,
invertovaný,
megaloglossia,
potentia,
s46,
notus,
let� � lny ekvivalent,
steatocystis
Technický slovník:
e eåˆ,
ã ã n,
tcp ip,
ã â ã â a,
žrať,
rl,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
default,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
web site,
å tb,
sól,
beta version,
ext,
tweakui
Ekonomický slovník:
png,
fcbs,
koså,
opi,
iis,
dogã ë,
smq,
å aty,
poo,
mmh,
sfj,
prv,
emp,
šac,
asã æ ã ã ã
Slovník skratiek:
ppv,
ovyã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã,
m08,
skg,
cã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã,
ãƒâ siãƒâ,
hoã,
vãƒâ h,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
s ã â,
draãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
umr,
ssm,
rmy,
miã â ã â