- es ging
- es ging an uns vorbei
- es ging darum
- es ging dort etwas hinan
- es ging für ihn schlecht aus
-
es ging ihm nur schwer ein
- ťažko to chápal
- dlho mu to trvalo
- len ťažko sa v tom vyznal
- es ging ihm schwer von der Zunge
-
es ging um
- išlo o
-
es ging um ein
- išlo o
- es ging um eine
- es ging um einen
- es ging wie geschmiert
-
es ginge
- išlo by
- und wie ging es weiter
- wenn es ging
- wie es eben ging
- so gut es ging
- dort ging es lustig zu
- dort ging es lustig her
-
ging es um
- išlo o
- ging es an uns vorbei
-
ging es nicht
- nešlo to
- ging es zu
- da es nicht anders ging
- ging es
- dass es ihm an den Kragen ging
Krátky slovník slovenského jazyka:
variä,
zástankyňa,
širokospektrálnosť,
záder,
spã æ ã ã ã sobil,
ã ã ã ã ã ã sã ã ã,
ã ã ã ã ã ã mor,
karavã na,
cloniã ã ã ã ã,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â v,
vyhov,
bã æ ã va,
utriediã ã ã ã ã,
povãƒâ,
ohromnã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
vynasna i,
popolavosã,
ubiã ã ã ã ã,
nazberaã,
hã æ ã by,
vyťažovať,
triediã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vtipkovaã æ ã ã ã,
apaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
napchaã æ ã,
vlã maã sa,
miestny,
blä ã,
vznã å a sa,
rekonã æ ã ã ã trukcia
Pravidlá slovenského pravopisu:
spriahnu,
ondieãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
ukrutnã ctvo,
cigã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
erotickã,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â uv,
odtlaã ã ã iã ã ã,
premrhaã ã ã ã ã,
z ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
aså,
neznáma,
visieť,
zošmyknúť,
oktã ã ã va,
alpã num
Krížovkársky slovník:
muzika,
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
ošťo,
stereoch mia,
lavã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
pleuritã ã da,
cã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
dã vka,
ieã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
ům,
kå ra,
pr ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
belã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
piť,
bazálny
Nárečový slovník:
bombarã ã aki,
kopoň,
eã â p,
hudri,
cár,
eã o,
loptoš,
ã telajzã ë a,
vydre åˆac e,
kalaã æ ã,
bunkoš,
obecal,
paã ic ã e,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ epit,
kľud
Lekársky slovník:
gelotripsia,
v,
art hypertenzia,
costa,
somnium,
plégia,
sextigravida,
ante finem,
coarticulātiō,
vās,
iniciã â cia,
pulvis,
šu,
py o encephalus,
herpes
Technický slovník:
mám,
mží,
heľp,
dpä,
atãƒâ,
random access priamy pr stup,
asã æ ã,
šét,
ã ã e ã,
otã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
w,
rã â œs,
dpč,
vãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
par
Ekonomický slovník:
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ota,
gv,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ro,
zaš,
taf,
bakã æ ã ã ã,
varä,
nkp,
ph,
l,
draã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
eor,
vã ã ã,
frk