-
einmal
- ráz
- kedysi
- niekedy
- jednorazový (poskytnutý na 1 raz)
- jeden raz
- jedenkrát
- einmal - ein anderes Mal
- einmal ausnützbares Darlehen
- einmal besser sein
- einmal dies, ein andermals das
- einmal im Jahr
- einmal im Monat
- einmal in der Woche
- einmal in hundert Jahren
- einmal in Jahr
- einmal ist keinmal
- einmal mehr
- einmal pro Woche
- einmal schlagend
- einmal wöchentlich
- einmal wöchentlich spielen wir
- das Einmal-Carbonband
- die Einmal-Elektrode
- die Einmalanlage
- der Einmalartikel
- der Einmalaufwand
- der Einmalbarkredit
- die Einmalbestellung
- der Einmalbetrag
- die Einmalbezüge
- die Einmaleffekte
- die Einmaleinlagen
- das Einmaleins
- das Einmalentgeld
- der Einmalentwickler
- der Einmalerlag
- die Einmalerträge
- der Einmalgebrauchsartikel
- die Einmalgebrauchskanüle
- die Einmalgebrauchsspritze
- der Einmalgewinn
- einmalig
- einmalig kippende Schaltung
- einmalige
- einmalige Aufwendungen
- einmalige Bestrahlung
- einmalige Einnahme
- einmalige Extraktion
- die einmalige Gießform
- die einmalige Gründnung
- die einmalige Gründung einer Gesellschaft
- einmalige Kosten
- einmalige Schmierung
- einmalige Summe
- einmalige Vitamin-D-Stoß-Behandlung
- einmalige Zahlung
- einmaliger Betrag
- einmaliger Gewinn
- einmaliger Verlust
- einmaliges
- die Einmaligkeit
- die Einmalimpfung
- das Einmalkohlepapier
- die Einmalkosten (pl.)
- der Einmalkredit
- die Einmallizenzgebühr
- die Einmalpackung
- die Einmalprämie
- der Einmalschlüssel
- die Einmalspritze
- die Einmalzahlung
- die Einmalzahlungen
- er piepte nicht einmal
- der Pfarrer predigt nur einmal
-
ja nicht einmal
- ani raz
- war es ihm nicht einmal gelungen
- nicht einmal für Geld und gute Worte
- ihn reitet wieder einmal der Teufel
- es war einmal ein König
- es war nun einmal so
- was willst du einmal werden
- was der einmal in den Krallen hat, das läßt er nicht wieder los
- was der einmal in den Krallen hat, das gibt er nicht wieder heraus
- was der einmal in den Klauen hat, das läßt er nicht los
-
der
Himmel noch einmal
- do čerta
-
der
Teufel noch einmal
- do čerta
- er ist noch einmal davongekommen
- noch einmal so lange
- noch einmal so viel
- das ist nun einmal so, nicht anders
- sie ist noch einmal so hübsch
- nur einmal ausgeführter Job
- die Anzahlung auf einmal
- ich wollte, ich wäre noch einmal zwanzig
- zum Teufel noch einmal
- man müßte noch einmal zwanzig sein
- ich wollte, ich wäre noch einmal Lenze
- man müsste noch einmal zwanzig sein
-
erst einmal
- najskôr
- er musste wieder einmal herhalten
- nicht einmal sehen will ich dich
- er kann nicht einmal das Abc
- sie kann nicht einmal kochen
- sagen Sie einmal
- der Angeklagte ist strafrechtlich einmal in Erscheinung getreten
- kosten Sie einmal
-
wieder einmal
- opäť raz
- war wieder einmal nicht
- er zog noch einmal
- noch einmal schütteln
- er ist nun einmal hier und basta
Krátky slovník slovenského jazyka:
chechotaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
civieã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vãƒâ no,
drã æ ã ã ã maã æ ã ã ã,
porantaã ã ã,
zaodiaã â,
divã ã ã ã ã n,
buã a,
byľ,
propagandistický,
naháčka,
pocukrovaã,
priemernoså,
dôverčiv,
jeã æ ã ã ã iã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
suvenã æ ã r,
belasieã â,
ubezpečiť,
skrí,
boli,
vyjadrovať súhlas,
starobylý,
glosár,
bezvedomie,
prehodi slovo,
krovie,
zã ã ã ã ã ã ã ã ã ã duch,
veľa ráz,
hã,
vylupovaã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
stroskotaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lakomiãƒâ sa,
nemožné,
dobudovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ulakomiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zazobaã,
podviesã ã,
seã ã ã ã ã ã ka,
repetiť,
zosmoliã ã ã,
kefár,
zapleštiť,
navnadiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
oraã æ ã ã æ ã ka,
prã ã ã zdno
Krížovkársky slovník:
elízia,
časovňa,
tranzitívne sloveso,
fiãƒæ ã â kus,
design dizajn,
p ãƒâ žã â,
nostrifikã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â cia,
nepružnosť,
bŕ,
séč,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nížší,
ãƒâ žã â el,
áro,
mononukleã æ ã ã æ ã rny
Nárečový slovník:
našla,
šnice,
honiť,
sã â ã â,
i ou,
škarnicla,
licit,
bireš,
preã ã ã ã ã,
opacha,
tľapkac,
tiã æ ã ã æ ã liar,
pacir,
tľapčisti,
obrus
Lekársky slovník:
asimilã ã ã ã ã ã cia,
paré,
ute,
incipientnãƒæ ã â ãƒæ ã â,
za,
adher,
septa,
pseudoaesthesia,
parens,
lambliasis,
bastard,
ta,
f,
lem,
n2
Technický slovník:
varč,
toolbars,
bakã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
workstation,
hvi,
white,
asã,
rectangle,
http,
čupčí,
log file,
nčč,
asãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
bw,
cãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â
Ekonomický slovník:
pfa,
apq,
sco,
ruã,
paå,
rea,
pit,
ten,
ovyã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
tba,
tdo,
pekáč,
useã æ ã ã æ ã,
ďar,
ďe
Slovník skratiek:
nãƒâ ãƒâ,
peg,
asã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
h83,
v,
s44,
umt,
asã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ovyãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã â upa,
nã æ ã ã æ ã,
e180,
brn,
viacro n rozpo et,
ifp