- das Ding
- das Ding an sich
-
das
Ding beim rechten Namen nennen
- nazvať vec správnym menom
- vyjsť s pravdou von
- povedať čistú pravdu
- das Ding verpassen
- das Ding-in-sich-selbst
- der Dingabstand
- der Dingbegriff
- der Dingbrennpunkt
- die Dingbrennweite
- Dinge
-
die
Dinge
- veci
- veci (pl.)
- veci (hanl.)
- die Dinge beim rechten Namen nennen
- die Dinge beim richtigen Namen nennen
- die Dinge dieser Art
- die Dingebene
-
der
Dingel
- hnedenec
-
das
Dingelchen
- vecička
- pankhart
- drobnôstka
-
dingen
- najímať
- najať
- zobrať do služby
- veci
- vecami
-
die
Dinger
- veci
- das Dinger
-
Dinges
- veci
-
dingfest gemacht
- zatkol
- zatknutý
- pozatýkal
- zmocnil sa
-
dingfest machen
- zatknúť
-
dingfest zu machen
- zatknúť
- die Dingform
- die Dinggröße
-
das
Dinghi
- dingi
-
das
Dingi
- dingo
- dinglich
- dinglich gesichert
- dinglich; r dingliche Arrest
- dingliche Belastung
- die dingliche Last
- die dingliche Last von Durchfahrt
- die dingliche Last von Durchgang
- das dingliche Pfandrecht
- dingliche Rechte (pl.)
- die dingliche Sicherung
- dingliche Sicherung
- dinglicher Arrest
- dinglicher Arrest (Exekutionsverfahren)
- der dinglicher oder persönlicher Arrest
- dinglicher Übergang
- dingliches Recht
- dingliches Vorkaufsrecht
- der Dingo
- der Dingplatz
- der Dingpunkt
- der Dingraum
-
der
Dings
- pán ten a ten
- pán XY
-
Dings
- veci
-
der
Dingsda
- pán ten a ten
- pán XY
- das Dingsda
- das Dingsdakirchen
-
das
Dingsdorf
- Kocúrkovo
- zapadákov
- Horné Bukvičky
-
das
Dingskirchen
- zapadákov
- Kocúrkovo
- Balíkovo
- diera (o mieste)
- zabudnuté miesto
-
dingst
- najímaš
-
dingt
- najíma
- dingten
-
dingten aus
- vyhradili si
- vyjednali
- dojednali
- die Dingweite
- die Dingwelt
- das Dingwort
- die Dingwörter
-
ganzes Ding
- celú vec
- gut Ding
- das gutes Ding
- das loses Ding
- ein Ding drehen
- ein Ding der Unmöglichkeit
- einem Ding Beifall zollen
-
dieses Ding
- táto vec
- der hat wieder ein Ding gedreht
- das ist ja ein Ding
- das ist ein anderes Ding
- das ist nicht mein Ding
- das Ding an sich
- jedes Ding zu seiner Zeit
- jedes Ding hat seine Zeit
- jedes Ding währt seine Zeit
- es ist ein hartes Ding um die Armut
- ein eigen Ding
- das gutes Ding will Weile haben
Krátky slovník slovenského jazyka:
čarovný,
rípať,
oltár,
splavovaã æ ã,
lusk,
indivã ã ã ã ã duum,
znejasniã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ojazdiã,
zmilovaã,
chystaã ã ã,
zobaã,
svrčina,
klopka�,
dohrkotaã ã ã ã ã,
privandrovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
uchlã choliå,
skeptický,
predpokladã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
uzavierať,
knihovã ã a,
inãƒâ,
túlaš sa,
rezkã ã ã,
vyslovenã æ ã,
hãƒâ ãƒâ ãƒâ danka,
narúša,
íný,
hlavný,
postlať,
znaãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
inflãƒâ cia,
prehlbovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
mobilizovaã æ ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã pr,
å ã ny,
ã ã ov,
schabraã ã ã ã ã,
ãƒæ ã â o a,
peã ivã reã ã,
vylã æ ã maã æ ã,
fůra,
podporiť,
rozpukaã,
nakladate,
jiří
Krížovkársky slovník:
primitã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
ã ã ver,
yamaã ë,
exaltã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â cia,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ p,
grécky a rímsky starovek,
majú,
tajuplnosã,
nerast,
naãƒâ ãƒâ,
spã æ ã ã æ ã,
hoãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ãƒâ af,
nã mä å å,
apotãƒæ ã â ka
Nárečový slovník:
r,
boša,
okúň,
abc g,
ã uje,
džady,
tôž,
koží drist,
zveã areje ã e,
míra,
kosňak,
d s duchn ma,
koå trab,
oã â ã â,
drancir
Lekársky slovník:
aerofãƒâ gia,
flaccus,
nematodes,
histotripsis,
fibrinoidum,
artériová hypertenzia,
diuréza,
konsangvinita,
preparãƒâ t,
nefritída,
hrvo,
vestibulocochlearis,
peromelia,
ebrieta,
stenóza
Technický slovník:
ã æ ã ã æ ã ã æ ã pr,
ramdrive,
asãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
patching,
miã â ã â,
pre,
rd ram,
kã â ã â ã â ã â,
s ä,
oã o,
sof,
kä,
pop up menu,
on,
but
Ekonomický slovník:
vvč,
zzc,
pid,
bakã æ ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã st,
žať,
bakã ã ã,
lavã æ ã ã ã,
å då,
pdw,
fór,
ã f,
zsb,
nmo,
ec