-
binden
- uviazať
- spojovať
- spájať
- spojiť
- sputnať
- zlučovať
- zlúčiť
- upevniť (spojivom)
-
das
Binden
- viazanie
-
binden ab
- odviažame
- rozviažeme
- binden an
- binden an etw.
- das Binden der Schwellen
-
binden durch etw. - durch die Vertragspflicht
- viazať (čím) - zmluvnou povinnosťou
- viazať čím - zmluvnou povinnosťou
- viazať (čím) - zmluvné povinnosti
- binden ein
- binden los
-
binden sich
- viazať sa
- uviazať si
- binden zu
- binden, auf der Liegenschaft ist kein Recht gebunden
- die Bindenadel
- bindend
- bindende
- bindende Abmachung
- bindende Entscheidung
- bindende Erklärung
- die bindende Fassung
-
die
bindende Kraft
- viažúca sila
- závažnosť
- pojivosť
- die bindende Norm
- die bindende Wirkung
- bindende Zusage
- bindender
- bindender Antrag
- bindender Vertrag
- bindendes Angebot
- bindendes Elektron
- bindendes Elektronenpaar
- bindendes Orbital
-
bindengewebig
- väzivový
- die Bindenhaut
- die Bindenhautplastik
- die Bindensäule
- der Bindenverband
- die Bindenwickelmaschine
- an die Nase binden
- das Kopftuch um den Kopf binden (sich)
- ich will mich an niemanden binden
- sich an niemand binden wollen
-
das musst du ans Bein binden
- nelám si s tým hlavu
- nerob si z toho starosti
- netráp sa s tým
- už s tým nepočítaj
- sich nicht binden
- zusammen binden
- sich selbst eine Rute binden
- selbst eine Rute auf den Rücken binden (sich)
- selbst eine Rute binden (sich)
- Kapital binden
- den Schlips binden
- die Blumen zu einem Strauß binden
- die Blumenzu einem Strauß binden
- das Getreide in Garben binden
- Mittel binden
- sich binden
- durch die Vertragspflicht binden
- aneinander binden
- die Hände binden
- das Buch binden lassen
- übers Kreuz binden
- ein Buch binden
- die Blumen binden
-
das mußt du ans Bein binden
- nemusíš už s tým počítať
- nerob si z toho starosti
- netráp sa s tým
- preto sai nelám hlavu
- s tým už nerátaj
- nelám si s tým hlavu
- už s tým nepočítaj
-
ans Bein binden
- nelámať si hlavu
- netrápiť sa
- nezaoberať sa
- rozlúčiť sa
- urobiť kríž
- vzdať sa
Krátky slovník slovenského jazyka:
dã ã ã vernosã ã ã,
schvã ã ã liã ã ã,
oplzlosã ã ã,
ã u,
zjavovaã sa,
odstreliã æ ã,
lapikurkã ã ã ã ã r,
inovácia,
poprednãƒâ ãƒâ ãƒâ,
opã jaã sa,
ni ite,
zlã ã ã ã ã taã ã ã ã ã,
kolumbã ã ã rium,
lingvistika,
pravã æ ã tko
Synonymický slovník slovenčiny:
porozvlã æ ã ã æ ã aã æ ã,
ora,
bibliotekã ã ã r,
etnick,
odniesã æ ã ã ã,
utkvel,
rozjesã,
chudokrvnosť,
chlápä,
zimn,
chatrnã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
kanonier,
dobã ã ã ã ã ã ã ã ã,
edos,
votrieãƒâ ãƒâ ãƒâ sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
agresã ã ã ã ã ã ã ã ã vny,
požiť,
maã ã ã ã ã ã ina,
predstaviã si,
pripodobniå,
nožničky,
nariasiã æ ã ã ã,
lisovã æ ã ã ã ã æ ã ã ã a,
presvitať,
defilovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
klaviã â embalo,
nã æ ã pomocnã æ ã,
lek rensk,
diå tancia,
sieťka
Krížovkársky slovník:
palpač,
oslava,
sajú,
indikovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ivava,
gastrológ,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ak,
prerušenie,
edikula,
deformãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â cia,
karavã æ ã ã æ ã ã æ ã n,
ã æ ã erpaã æ ã,
cynickã,
vznik,
primaãƒæ ã â â ãƒâ šã â
Nárečový slovník:
dim,
gužik,
grífeľ,
nestoparä å e,
salviã,
viå mivaj,
kapce,
viå,
evesto ka,
bunkoã,
zápis,
nezdohadac ã e,
cárok,
noå å ok,
šit
Lekársky slovník:
defekã cia,
periretinalis,
calorimetrum,
katalã za,
symphyseolysis,
py,
zmyse,
monozygotn,
lna,
e479b,
contraceptivus,
contractio,
hysteria,
rattus,
thoracodynia
Technický slovník:
zaã æ ã,
error free,
handling,
så å,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ft,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
ä aå a,
å iå,
å ä ã t,
delãƒâ,
asãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
command prompt,
já,
maintanance