-
bekomme
- dostanem
- bekomme Angst
- bekomme ich nie wieder
- bekomme ich niemals wieder
-
bekommen
- dostal
- nadobudnúť
- dohotoviť
- uvidieť
- zbadať
- dostať (4.p.)
- byť postihnutý
- zadovážiť si
- dostať (bitku)
- prinášať (úžitok)
- dostávať
- dostanú
-
bekommen ab
- utrpia
- bekommen fertig
-
bekommen hat
- dostala
- bekommen könnte
- bekommen nicht
- die bekommen Rente
- bekommen Sie
- bekommen Sie nicht
- bekommen werden
- bekommen wieder
- bekommen wir
- bekommen zu
- bekommen zu haben
-
ich bekomme
- dostanem
- wo bekomme ich
-
jetzt bekomme ich wieder Luft
- potiaže sú preč
- teraz už voľne dýcham
- už som sa z toho dostal
Krátky slovník slovenského jazyka:
nadovã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã etko,
tlaã ã ã ã ã ivo,
centrãƒæ ã â,
nã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã seã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
äť,
prizerať,
prozaickã,
časi,
rã ã ã,
platennik,
huckaã ã ã ã ã,
delã rium,
štorcovať,
trã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zutekaã
Synonymický slovník slovenčiny:
uvedené,
závistivý,
drviãƒæ ã â sa,
drieã æ ã ã æ ã ã æ ã ny,
proviant,
lkaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
potratiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
samotã æ ã rsky,
substitúcia,
oã aã,
vryå sa,
žuvanec,
opodstatneny,
mátra,
menné
Pravidlá slovenského pravopisu:
murã ã ë,
uã æ ã anovaã æ ã,
sãƒâ aãƒâ sa,
lineã ã ã ã ã rne,
čisté,
vysokú,
uzdravovaã æ ã,
ã ã ã ã ã um,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â tr,
å trukt,
ktorã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã elenka,
okov,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â pinavãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
úzku
Krížovkársky slovník:
havãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
súš,
tandardizãƒâ cia,
uvedený,
nanã å anie,
prã æ ã ã æ ã sã æ ã ã æ ã,
operatãƒâ ãƒâ vny,
polã ã cia,
dŕíč,
dãƒâ ãƒâ ãƒâ,
školá,
znã mka,
neã ã in,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â myk,
ip
Nárečový slovník:
lajbik,
šahovina,
arkaãƒâ ãƒâ,
meňďeľ,
robãƒâ na ãƒâ turci,
huå,
pig ova,
firhanek,
vydrugaãƒâ,
erteple,
dzigat,
handľovac,
gulas,
ã parhet,
ã ã ekam
Lekársky slovník:
limnológia,
paraphasia,
neplodnosã â,
distenzia,
ant,
gľaň,
spút,
ašpirácia,
proč,
teratogenita,
gonar,
adstringentný,
fasciocutaneus,
prominujú,
n m
Technický slovník:
us,
dr,
čák,
nickname,
lanä,
dum,
ššk,
customiz cia,
d,
compile,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
eä p,
general protection fault,
dns,
inter
Ekonomický slovník:
tepãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zhm,
apt,
tpo,
fsm,
tã æ ã,
kd,
kriã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
zra,
vy,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â udiã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã,
č,
draã â ã â ã â ã â ã â,
dto