-
Beine
- nohami
- die Beine
- die Beine angezogen
- die Beine enziehen
- die Beine haben wie ein Reh
- die Beine in den Leib stehen (sich)
- Beine machen
- Beine machen sollte
-
Beine spreizen
- roznožiť
- die Beine übereinanderschlagen
- Beine unterschlagen
- die Beine wie eine Gazelle haben
- die Beine wie Stecken haben
- die Beine wie Streichhölzer haben
- Beinen
-
beinern
- kostenný
- slonovinový
- der Beinerv
- er lief, was seine Beine hergaben
- alles, was Beine hatte, lief hin
- etwas auf die Beine bringen
- lange Beine
- das Stecken zwischen die Beine werfen
- der Knüppel zwischen die Beine werfen
- das beste Pferd stolpert und hat vier Beine
- kurze Beine
- auf beide Beine hinken
- sie hat Beine wie ein Storch
- du hast junge Beine
- jüngere Beine haben
- bleischwere Beine haben
- schwere Beine haben
-
du musst e Beine unter e Arme nehmen
- musíš vziať nohy na ramená
- musíš utekať
- musíš sa ponáhľať
- die Beine in den Bauch
- die O-Beine
- die X Beine
- gekreuzte Beine
- der Schreck fuhr ihm in die Beine
- jemandem auf die Beine helfen
- auf die Beine helfen
- jemanden auf die Beine stellen
- machen den Studenten Beine
- auf die Beine zu stellen
- die Varikose der Beine
- die Beine spreizen
- die Beine auseinanderspreizen
- sich auf die Beine stellen
- die Beine ablaufen
- sich die Beine ablaufen
- müdee Beine
- sich die Beine abrennen
- der Weg zwischen die Beine nehmen
- er kommt immer wieder auf die Beine
- er fällt immer wieder auf die Beine
- die X-Beine
- die Lügen haben kurze Beine
- geschwollene Beine
- der Schreck ist mir in die Beine gefahren
- der Schreck fuhr mir in die Beine
- müde Beine
-
du musst die Beine unter die Arme nehmen
- musíš bežať o dušu
- musíš sa veľmi poponáhľať
- musíš vziať nohy na plecia
- auf die Beine bringen
-
jemandem Beine machen
- dať na frak
- dať niekomu, čo mu patrí
- dať niekomu, čo si zaslúži
- prehnať
-
die Beine in die Hand nehmen
- bezhlavo utekať
- naťahovať fajky
- natahovať pedále
- vziať nohy na plecia
- vziať nohy na ramená
-
lange Beine machen
- natiahnuť krok
- natiahnuť nohy
- poponáhľať sa
- pridať do kroku
- zrýchliť chôdzu
- zrýchliť tempo
Krátky slovník slovenského jazyka:
ãƒâ ac,
naordinovaã,
raä i,
utkaãƒâ,
dekolonizã cia,
mušľa,
personifikácia,
hnevlivy,
asi,
dariã â sa,
zã ã ã roveã ã ã ã ã ã,
želiarka,
feudã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã l,
determinat vny,
úžiť sa
Synonymický slovník slovenčiny:
poãƒâ iatoãƒâ nãƒâ,
dokã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
boã kaã,
tãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â p,
utarmoniã,
bojazlivã ã ã ã ã,
hlã saã,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â pagãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â t,
rozpáľ,
schã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ma,
zaspievaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
konã æ ã ã æ ã ã æ ã a,
drieã ã ny,
useåˆ,
pã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ik
Pravidlá slovenského pravopisu:
proskribovaã ã,
ã æ ã ist,
ustatosã æ ã,
pãƒâ smo,
sobnosã,
diskvalifikã ã ã ã ã cia,
darebã â k,
priestranné,
recepã nã,
dobrosrdecny,
neplatiteľ,
dvesto,
oduã æ ã ã æ ã evnene,
separovaãƒæ ã â,
skutočnosťä
Krížovkársky slovník:
fuåˆ,
liliputã ã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
kupá,
kolonizã ã ã ã ã ã cia,
rehabilitã cia,
tä,
sãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
juhoamerický vták,
ít,
sociã ã ã ã ã ã lny,
obvinen,
selektã vnosã,
tangens,
chalãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
šašová
Nárečový slovník:
marhev,
ba,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ara,
čučpajz,
objasã ë a,
cufíl,
ã â tiap,
spã å,
ã â ok,
ajbik,
pid,
hã å,
mašina,
friå tik,
cint
Lekársky slovník:
tunica,
nã ã ã ã,
reoper,
polyscelia,
cytopenia,
rectorectoanastomosis,
dokãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hepatis,
polyp,
a ãƒâ,
algia,
spinã ã lny,
pä,
nľ,
habituã ã ã ã ã ã lny
Technický slovník:
la,
ã â m,
čadiť,
rã ã p,
heuristika,
fav,
iä o,
aspect ratio,
byå,
justified text,
asã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
supravodiv,
e r p,
fifo,
wa
Slovník skratiek:
panä,
siná,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
e78,
ã zie,
ot,
ež,
ty,
dgv,
lv,
zťs,
rãƒâ ãƒâ,
vp4,
fitb,
ã ã arm