-
allerdings
- prirodzene
- avšak
- však
- áno
- v každom prípade
- allerdings ist es mit vielen Problemen verbunden
- allerdings soll (...) existieren
- es gebe allerdings viele Stimmen
- dies bedeutet allerdings nicht
- dies bedeute allerdings nicht
- machst du das? - allerdings!
- zwar
-
jedoch
- avšak
- jednako
- ale
- a (odporovacia)
-
aber
- ale
- lenže
- no
- avšak
- a (odporovacia)
- ale (na začiatku samostatnej odporovacej vety)
- ale (odporovacia)
- ale (v spojení so slovami hej, áno vyj. prisviedčanie)
- ale (zdôrazňuje platnosť výrazu)
- však
- však?
-
das
Aber
- výhovorky
- vykrúcačky
-
dennoch
- jednako
- predsa
- však
- ba (pri zosilnenom súhlase alebo zápore)
- napriek tomu
-
obwohl
- akokoľvek
- aj keď
- bár (s významom hoci aj)
- hoci (1.p.)
- napriek tomu
-
trotzdem
- predsa
- hoci
- jednako len
- keď aj
- napriek tomu
- hingegen
-
wenngleich
- hoci
- bár (s významom hoci aj)
- čo aj
- i keď
Krátky slovník slovenského jazyka:
márniť,
zhotoviãƒâ,
reprezenta,
terorizovaãƒæ ã â,
šura,
húšťava,
zatarasovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
umelã æ ã,
pavé,
primieå avaä,
sypaã ã ã ã ã ã,
vratiã,
supletívny,
peleãƒâ,
splynú
Synonymický slovník slovenčiny:
zopakova,
dŕň,
zahrievaã æ ã,
oranie,
zaãƒâ ãƒâ ãƒâ ahaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
špičkové,
nã ã ã ã ã sã ã ã ã ã,
hurtovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
juvenã ã ã ã ã ã ã ã ã lie,
å koliå,
nesympaticky,
ponúkať,
aklimatizovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â sa,
ã ë ã rad,
robkaå
Pravidlá slovenského pravopisu:
blå ka,
dáma,
súdobý,
sumã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã r,
ã ã ã iã ã ã ã ã ã ak,
docupkaãƒæ ã â,
po ã æ ã ta,
ã kã ra,
ani ã æ ã ã ã,
pã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã p,
hor i sa,
srã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
náturista,
abé,
skuãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
minã ã,
odroda kremeåˆa,
ãƒâ žã â ãƒæ ã â l,
vicinã ã ã ã ã lny,
konã æ ã ã æ ã tantnã æ ã ã æ ã ã æ ã,
fotosyntã ã ã ã ã ã ã ã ã za,
muã æ ã ã ã kã æ ã ã ã tovnã æ ã ã ã k,
lkaãƒâ,
metabolickãƒâ,
kaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
autentickã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zážitok,
m ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
inå trumentalista
Nárečový slovník:
ti ã uã ti,
padlaž,
kondaš,
doboš,
packaã ã,
štrambi,
g ge,
rēs,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã oriã æ ã,
maňebre,
ohľedi,
guľa,
dziã v a,
dzívčit sa,
maã inec
Lekársky slovník:
linguodentalis,
oãƒâ ãƒâ ãƒâ o,
glycopolyuria,
antecurvatio,
otogenes,
ã l,
liti,
q,
ovariectomia,
trituratio,
vã å,
g26,
aã ë a,
congelatio,
angioma
Technický slovník:
ňis,
naã ã,
rdf,
workstation,
dosã ã ã,
čr a r,
esc escape,
ipa,
qwerty,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã a,
ã ë u,
periferne zariadenie,
fig,
dvb t,
white space