- Et il y a de quoi.
- pour y parvenir
- le diable n'y verrait goutte
- pour y voir
- pour y remédier
- s'il y a péril en la demeure
- si vous y participez
- Il y a combien de bateaux par jour?
- Allons, tu vas y arriver.
- Comme il y va vite!
- comment y parvenir?
- sans y mettre
- sans y penser
-
il y avait
- bol tam
- il y avait du brouhaha
-
il y a eu
- bol/boli
- Il y eut un temps
- Il y avait un mode fou.
- Il y avait une candidate et deux candidats.
- Il y avait un monde fou.
- Il y avait un tas de gens.
-
il y avait deux
- boli dva
- Est-ce qu'il y a des blessés?
- Il y en avait une vingtaine environ.
- Il y en avait environ vingt.
-
il y en avait
- bolo tam
-
Il y eut bien
- bolo tam
- Il y a eu beaucoup de monde.
- Cela se passait il y a longtemps.
- Il y a un court métrage?
- il y aura mieux
- y participera
- Il y aura beaucoup de monde.
- il y aura
- vous y serez bien
- J'y serai à sept heures précises.
- nous y serons dans une demi-heure
- Il y aura des problèmes.
-
il va y avoir
- budú tam
-
Y aura
- budú tam
- Y aura-t-il
- y trouvaient intérêt
- ne pas y aller par quatre chemins
- y faire acte de présence
- Nous voulons y habiter.
- y mettre les quatre doigts et le pouce
- Vas-y.
- Prends le train, tu vas y arriver bientôt.
- J'y allais régulièrement.
- J'y vais souvent.
- allez-y, du courage
- qu'y a-t-il pour votre service?
-
qu'est-ce qu'il y
- čo je
-
qu'est-ce qu'il y a
- čo je
-
qu'y a-t-il
- čo je
- Qu'est-ce qu'il y a sur la carte de géographie?
- Qu'est-ce qu'il y a sur le dessin?
- Qu'est-ce qu'il y a sur la table?
- qu'y a-t-il de nouveau
- qu'y a-t-il de nouveau?
- Qu'y a - t -il dans la boîte?
-
qu'est-ce qu'il y a?
- čo je?
-
qu'y a-t-il?
- čo je?
- Quel mal y a t-il à cela?
- Il y a une baisse sur les sucres.
- Allons y.
- Prenez-y garde!
- Faites-y attention!
- Allez-y.
- Je l'y ai autorisé.
- puis il y avait ...
- vous y avez mis du vôtre
- Il a failli y perdre sa vie.
- venez-y-voir
- Aujourd'hui, il y a un mauvais temps pour aller se baigner.
-
vas-y!
- do toho!
-
allez-y!
- do toho!
-
Allons-y!.
- do toho!
- il s'y prend bien
- Songez-y bien!
- bon, j'y vais
- on y lit que
- même s'il n'y a qu'un choix
- maison près de laquelle il y a...
- nous y parvenions
-
y parvenu
- došiel
- y venirait
- y venira
- On ne m'y rattrapera plus.
- il espère y retrouver
- il y a une panne d'électricité
- Pas encore, mais je voudrais y aller pendant mon congé.
-
il y en a encore
- ešte sú
- il y a un réel manque
- il y a deux possibilités
- il y a toujours des risques
-
La France est divisée en 99 départements, y compris départements d'outre mer.
- Francúzsko je rozdelené na 99 departementov, včítane zámorských.
-
En France, on y trouve quatre grandes fleuves: la Seine, la Loire, la Garonne et le Rhône.
- Francúzskom pretekajú štyri veľké rieky: Seina, Loira, Garonna a Rhôna.
- bien fou qui s'y fie
-
il y avait le feu chez
- horelo u
- y aller bon jeu
- Hugo s'y connaît bien.
- Il s'y intéressait, lui aussi.
- Il y a va de ma vie.
- Il n'y va pas par quatre chemins.
- Il y va de notre peau.
- Il y va de vie.
-
il y va
- ide tam
-
il y va de
- ide tu o
-
j'y vais
- idem tam
- y aller rondement
- Cela ne m'étonne pas que vous ne veuillez pas y aller.
- J'y étais avant vous.
- Jean a dit que son père était sorti il y a une heure.
- Il y a loin de la parole aux actes.
- il y a beaucoup de choses ...
- Encore y a-t-il un autre moyen.
-
Il y a du brouillard.
- Je hmla.
- il y en a
- Il y en a beaucoup.
Krátky slovník slovenského jazyka:
jeleã æ ã ã ã,
vyb akova,
vzdelaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
koãƒâ ãƒâ ãƒâ i,
trkaã ã ã ã ã,
odfajkovaãƒæ ã â,
nivelizovať,
reflektovaã æ ã,
bezdã vodnosã,
veteran,
vrchstã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã l,
laãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vycã æ ã,
ãƒâ ãƒâ iastoãƒâ ãƒâ nãƒâ ãƒâ ãƒâ,
šíriť s
Synonymický slovník slovenčiny:
nasporiť,
zoã æ ã,
pochopiã ã ã ã ã,
svã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã r,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã udiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pã æ ã ã ã vabne,
dedã ã ã ã ã ã,
zliezã,
rã ã ã ã ã ã ã ã ã zã ã ã ã ã ã,
sniãƒæ ã â ãƒæ ã â,
rychlo,
ã ã ã ã ã mud,
t ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
spytova�� �� �� sa,
nadobariãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
rozsrdiã,
å ä ac,
mokvaã æ ã ã æ ã,
baloniak,
vyhlã æ ã ã ã siã æ ã ã ã,
d sledne,
klebetiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
savo,
správne,
naf kanos,
uvaliã,
idealizovaã æ ã,
vhodn,
vznikaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
spevã æ ã ã ã ovaã æ ã
Krížovkársky slovník:
mã ã ã ã ã a,
ars,
vivipária,
trã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã â elaã â,
selã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rã ã ã ã ã ã ã ã ã zã ã ã ã ã ã,
gurãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ip,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ak,
kriãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
komparatã ã ã v,
medicin,
parapl gia,
druhã
Nárečový slovník:
dzeška,
brézle,
ani,
hamiå ny,
ã ã len,
zbušok,
triã,
flance,
cukerlik,
cesňeňe tesnenie,
vitko,
asãƒæ ã â,
autã k,
bich a,
upã æ ã
Lekársky slovník:
gallicus,
necessarius,
hyperbrachycephalia,
oesophageus,
craniofacialis,
čv,
oã ã ã ã o,
diff,
z43,
holt,
autogenes,
embolisatio,
bonitas,
mutilatio,
vakc na
Technický slovník:
btb,
footnote,
d,
vhs,
make directory md,
check,
hyp,
p p,
incomplete,
š,
å itã,
periferne zariadenie,
rad ã,
oťo,
anchor