-
hit the mark
- uspieť
-
HIT
- úder
- udretý
- zasiahnuť
- postihnúť
- stlačiť
- zásah
- trafiť
- stlač
- udretá
- udreté
- naraz
- zasahovať
- naraziť
- narážať
- ovaliť
- populárny
- postihnutý
- skórovať
- šláger
- udierať
- aktívny záznam
- hit (hudobne)
- test inhibície hemaglutinacie
- udrieť (4.p.)
- zasiahnuť (4.p.)
- uderiť
- zasiahnutý
-
the
- tento
- (člen určitý)
- že
-
mark
- značiť
- značka
- známka
- znamienko
- škvrna
- označiť
- značkovať
- označovať
- značenie
- označenie
- marka
- stopa
- lysina
- cieľ
- úroveň
- krížik
- význačnosť
- škrabnutie
- odtlačok
- pomliaždenina
- známkovať
- klasifikovať
- vyznačovať
- charakterizovať
- terč
- veľkosť
- druh
- akosť
- znak
- črta
- etiketa
- štandard
- význam
- značkový
- stabilizovať
- Marek
- čiara
- poznámka
- signovať
- zaznamenať
- znamenie
- dávať (si) pozor
- evanjelium podľa Marka
- krížik (namiesto podpisu)
- lysina (na konskej hlave)
- Mark
- opatriť značkou
- ryska (na stupnici)
- štartovná čiara (šport.)
- venovať pozornosť
- všímať si
- všimnúť si
- značkovací kolík
- zvláštne telesné znamenie
Krátky slovník slovenského jazyka:
nudit,
ã æ ã â uã æ ã â uã æ ã â u,
predimenzovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rám,
beľačky,
ãƒâ ãƒâ arvãƒâ ãƒâ tka,
vzkriesiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã k,
vypãƒâ ãƒâ saãƒâ ãƒâ,
stohový,
uhniezdiã,
škr,
spornosť,
násilnosť,
predzvesã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã eã æ ã ã ã ã æ ã ã ã e,
drobnãƒæ ã â,
prvotlaã æ ã ã ã,
ve ã ã ã ã ã ã,
pasã ã ã ã ã,
onania,
neãƒæ ã â vãƒæ ã â r,
mã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ner,
pragmatický,
címer,
prebraã æ ã ã æ ã ã æ ã,
osobnosãƒâ,
náznak,
chodiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
spát
Pravidlá slovenského pravopisu:
vyhladiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rotovaã ã ã,
poã æ ã liapaã æ ã,
durič,
rubaã ã ã ka,
spoj,
chrap,
drvivã ã ã ã ã,
vieã,
kaã ka,
päťuholník,
spã ã ã ã ã saã ã ã ã ã,
sekaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
protiz konne,
panã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
starogrã ã k,
autoritativny,
astenosf,
säo,
aktualizã cia,
lacerã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
animovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
statuã rny,
traã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
tã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã kolã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã sk,
teleonómia,
chemosfã ra,
ã vã d
Nárečový slovník:
gaľer,
gazdyňa,
o,
ã ivaã ka,
tricht r,
kera,
balodžej,
u e,
etrime,
i,
bib,
parhet,
vyã â,
mace,
ã â reã â t
Lekársky slovník:
stein,
provolone valpadana,
mut cia termin tora,
lavãƒæ ã â,
grav,
meconium,
perzistovať,
symptomatickãƒâ ãƒâ,
ã ã ã ã ã ã mã ã ã ã ã ã,
a30,
ulnar,
manifest,
premorbídny,
onychonosos,
hypomímia
Technický slovník:
extern,
ľa,
če,
daã ã,
sam,
kb,
semi,
déns,
eã p,
unload,
small,
zaãƒâ,
om,
ã æ ã â useã æ ã â ã æ ã â,
cross cable
Ekonomický slovník:
ani åˆ,
sar,
å ida,
atď,
pcu,
nš,
nuž,
pep,
čsj,
twp,
ã ssm,
púr,
vydavky verejnych financií,
hipš,
gtg
Slovník skratiek:
onilait,
rosé,
kã æ ã ã æ ã,
hosť,
bakã æ ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ umi,
egs,
ztn,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â udiã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
ém,
pix,
czl,
ã ã ã ã ã ã v,
goš,
x91