- druhý
- druhý breh
- druhý článok prsta
- druhý domov
-
druhý dôstojník
- segundo
- druhý dvor
-
druhý hráč
- trasmana
- druhý krát sa oženiť
- druhý krát sa vydať
- druhý manžel
- druhý najlepší pretekár
- druhý od konca
- druhý osev
- druhý pád
- druhý priekop (v opevneniu)
-
druhý raz
- de segundas nupcias
- en adelante
- otra vez
- por segunda vez
- druhý raz sa oženiť
- druhý raz sa vydať
-
druhý sled
- reten
- segunda línea
- druhy slov
- druhý sťažeň
- druhý stupeň
- druhý tajomník
-
druhý tenor
- tenorino
- druhý v poradí
-
druhy zbraní
- armas
- druhýkrát
- druhýkrát ovdovel
- druhýkrát sa oženiť
- druhýkrát sa vydať
- druhýkrát vydatá žena
- druhýraz sa vydať
-
druh
- acompañante
- acólito
- arte
- calaña
- capa
- casta
- categoría
- clase
- colega
- compañero
- congénere
- cónyuge
- especie
- estofa
- gálibo
- género
- índole
- jaez
- laya
- linaje
- línea
- manera
- modalidad
- modo
- naturaleza
- orden
- ralea
- socio
- suerte
- súdruh
-
každý druhý deň
- día por medio
- cada dos días
- en alternos días
- un día sí y otro no
- sú jeden ako druhý
- druh bieleho vína
- ani jedno ani druhé
-
druhá
- otra
- slovný druh
- druhá vlasť
- zubáč (druh ryby)
-
ten druhý
- postrero
- el de más allá
- esotro
- druhá mocnina
- druhá odmocnina
-
druhá rýchlosť
- segunda
-
druhé poschodie
- segundo
- druhé miesto
- jeden druhému
-
druhá strana
- vuelta
- moje druhé ja
-
jeden za druhým
- de reata
- de uno en uno
- sucesivamente
- en deslayo
- en ringla
- en ristra
- uno tras otro
- umocniť na druhú
- za druhé
- po druhé
- druh písma
- druh tovaru
- jeden ako druhý
Krátky slovník slovenského jazyka:
pomrml,
ã æ ã pekulatã æ ã vny,
vy a en,
politickã,
pa,
náprotivný,
stroskotã,
ubrã niã,
gã ã ã ã ã ã ã ã ã,
natenšie,
servovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ãƒâ rãƒâ ãƒâ,
kra,
geodetický,
jodoform
Synonymický slovník slovenčiny:
nemalã æ ã ã ã,
pov imn si,
lã ã ã ã ã ã no,
unikã,
zãƒæ ã â ãƒæ ã â ves,
ošš,
spojit,
choromyseľný,
část,
zverolek,
hnať,
neborãƒâ k,
debatova,
pobehã æ ã vaã æ ã,
kapaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
opilovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
odkuka,
hneda,
zočí,
oblã æ ã ã æ ã ã æ ã tka,
cã æ ã ã æ ã,
neprãƒâ ãƒâ ãƒâ jemn,
zriekaãƒâ sa,
komentátor,
ã teblã k,
ampion,
zaslobodna za slobodna,
deklaratívnosť,
potravový,
betliarsky
Krížovkársky slovník:
epochã ã ã ã ã ã ã ã ã,
palatol lia,
šípenie,
fy,
ekuména,
hemotoxã ã ã ã ã ã n,
st,
alimentã æ ã rny,
z �� �� ��,
morsk� vt�k,
ci,
morský vták,
auslág,
holeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
blã æ ã ã æ ã
Nárečový slovník:
hašeňe,
linajka,
kapčik,
sušik,
obrotiã na dif,
del,
šva,
faã ã ank,
moãƒâ ogatou,
ligac,
polny,
numero big ajz,
varestovac,
bukr,
metac še
Lekársky slovník:
b26,
anthrax,
iv,
myomotilitas,
viscerã æ ã ã æ ã lny,
lap,
plã æ ã ã æ ã,
mediãƒâ tor,
prodromã ã ã ã ã ã lny,
hyperthermia,
ezofag,
macroplasia,
visualis,
syntonia,
salivatio
Technický slovník:
ã ã it,
sort,
batch convert,
briď,
uml,
by,
optional,
mode,
button,
smsú,
e eã ã e,
term,
apache,
laš,
reãƒâ
Ekonomický slovník:
mosá,
ťah,
onic,
sobã å,
pkn,
mkl,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
lpis,
ovyãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ljo,
bot,
pcr,
zsf,
lhr,
loj
Slovník skratiek:
evh,
kmeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tsq,
souã,
gru,
zez,
ã æ ã ã æ ã v,
rce,
p25,
žp,
gm foods,
ã æ ã useã æ ã ã ã,
lys,
nel,
apca