- žoch
-
usadí sa v salašoch
- acabañar
- formácia v desať stupňoch
- razenie pri desiatych stupňoch
-
ochľasta
- aguardentero
- espita
-
leňoch trojprstý
- aí
-
tlupa lupičov na koňoch
- algara
-
tlupa lúpežníkov na koňoch
- algarada
-
tlsťoch
- angelón
- armatoste
- bamboche
- boliche
- botijo
- bólido
- cebón
- chorizo
- mollejón
- morcillón
- pandorga
-
ázijský (o antických obyvateľoch Prednej Ázie)
- asiano
-
leňoch
- birriagas
- calandrajo
- falsarregla
- falsilla
- flojo
- follón
- galbanoso
- gandul
- guillote
- haragán
- holgazán
- maganzón
- maja
- malmandado
- maltrabaja
- mamalón
- mandria
- mangante
- manganzón
- maula
- mosquetero
- ocioso
- panarra
- perezoso
- poltrona
- poltrón
- porrón
- respaldar
- respaldo
- rompepoyos
- sombra
- tanganero
- tardígrado
- torreznero
- tumbón
- vagabundo
- vagamundero
- vago
- calípedes
- falsa regla
-
leňoch (zviera)
- bradipo
- lámať v krížoch
- hrubý (o ľuďoch, látke)
- na tých veršoch je vidieť jeho leví pazúr
- v niekoľkých dňoch
- vo veršoch
- jutový žoch
- náuka o koňoch
- hríbik (na opravu punčoch)
-
jazdiť na divokých koňoch
- jinetear
- bolesť v krížoch
-
húser (hovor. seknutie v krížoch)
- lumbago
- náuka o mäkkýšoch
- písanie vo veršoch
- písať vo veršoch
- mäso pečené na rozpálených kameňoch
- je ako na tŕňoch
-
vykopnutie (o koňoch)
- pateo
-
vyhadzovanie (o koňoch)
- pateo
-
leňoch dvojprstý
- unau
- v najbližších dňoch
- preklad vo veršoch
- och!
Krátky slovník slovenského jazyka:
komick,
markã ã ã z,
ãopa,
sekretariãƒâ t,
pronárodný,
ã iã ë,
nã mornã k,
kompetentnosã,
iã,
týžden,
diferencovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
chvastať,
obkladačka,
inkorporovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
dovolã ã ã ã ã ã ã ã ã vaã ã ã ã ã ã ã ã ã sa
Synonymický slovník slovenčiny:
niã æ ã i,
oãƒæ ã â ãƒæ ã â a,
vå ka,
muã ã ã ã ã ã t,
dymiã æ ã ã æ ã,
vyprášiť,
å koda,
privrznúť,
letova ka,
priã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
smrdieãƒæ ã â,
nemluvã ë a,
zasurmiť zasurmovať,
lesklãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nepodpísaný
Pravidlá slovenského pravopisu:
prã ã ã ã ã ã ã ã ã davok,
provin nos,
oã tarovaã sa,
gočovčan,
letovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
peãƒâ ãƒâ i,
uliä nã ctvo,
rozstrapkaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vešti,
elév,
vecheã,
znepriateliãƒâ ãƒâ ãƒâ,
žiu,
pospevovať,
zatmeliť
Krížovkársky slovník:
arché,
toä i,
makao,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã mud,
laryngofón,
ã æ ã okã ã,
rã æ ã zã æ ã ã æ ã,
šifrovať,
ä est,
muä,
veãƒâ ã â,
rã ã ã ã ã ã ã ã ã z,
tabernã ã kulum,
auditor,
dik lon
Nárečový slovník:
padanki,
d d,
chm,
ã ã ã ã ul,
p tat za ru u,
žumarki,
babinec,
šednuc,
viä,
be nic e,
sfačovac,
ã ã g,
lúbit,
kã r,
pačka
Lekársky slovník:
explorã â cia,
gubernaculum,
a ã,
etio,
poplit,
mozgovã prã hoda,
erythrogonium,
r94,
šík,
naevi,
necromimesis,
ethica,
vã no,
otorhinologia,
pelypathia
Technický slovník:
binárny kód binary code,
adå,
dam,
include,
śac,
deň,
am,
freeware,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ p,
primar,
hercules,
kã,
receipt,
už,
click through rate ctr