Význam slova "rinã æ ã ã ã" v Krátkom slovníku slovenského jazyka
nájdených 2 výsledkov (1 strana)
-
rinčať -í -ia nedok.
1. vydávať kovový zvuk: reťaze r-ia, sklo r-í
2. spôsobovať takýto zvuk: r. reťazami, riadom;
r. zbraňami, pren. publ. hroziť vojnou -
rinúť sa -ie -ú nedok. kniž. (neprerušeným) prúdom stekať: slzy sa jej r-ú z očí;
z rany sa r-ie krv
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
rinã æ ã ã ã,
diktátor,
krstnã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ucã æ ã ã æ ã ã æ ã tiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zóna,
benevolentný,
konzerv cia,
hanblivãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ulakomiã ã ã ã ã,
nepriaznivosť,
chaã æ ã ã ã,
obruč,
zmieniãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â sa,
peãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vycieraã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
rozhodnã ã ã,
stratég,
naå,
doãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vtedajå,
å ãopaå,
obrastaã ã ã,
kauzã lnosã,
vyhmata�� ��,
halucinã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
filiã æ ã ã ã cia,
sã æ ã ã ã la,
zaneprázdnený,
kruã â,
pohnutã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
porie ie,
trstenička,
poh da sa,
podivuhodnosã ã ã ã ã,
ä aå nã ä ka,
telefonã t,
inãƒæ ã â trukcia,
taxik r,
posvã tiã,
betliar,
holohlavosť,
natiahnuã â sa,
sklerotickosť,
strm,
vysekaã ã ã sa
Krížovkársky slovník:
brunet,
vaãƒæ ã â,
plachetnica,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ovec,
dokã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
samã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ús,
gigolo džigolo,
ratio,
v z va,
apikã ã ã ã ã ã la,
aãƒâ ãƒâ,
distingvovanãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ran
Nárečový slovník:
acina,
beä a,
bľada,
kuvertka,
å ä era,
manå aft,
poã ë va,
či,
veligde,
paty ek,
rina,
aufå tafã rung,
damlík,
kerá,
gr nik
Lekársky slovník:
ľec,
z,
qrs,
ragada,
gamophobia,
nãƒâ,
venenum,
cystoid,
parumbilicalis,
agen za,
pseudotuberculum,
dišputa,
fatický,
spondylarthritis,
lymphadenoides
Technický slovník:
ccd,
delimiter,
ref,
plá,
kä,
emi,
ka,
ã ã ã or,
uncompress,
ts,
macro instruction makroinštrukcia,
vãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
true,
is vs it,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ