Slovensko-spanielsky slovník - písmeno LA
la
-
ľahký
- ingrávido
-
ľahký
- insustancial
-
ľahký
- lene
-
ľahký
- leve
-
ľahký
- ligero
-
ľahký
- liviano
-
ľahký
- manido
-
ľahký
- suelto
-
ľahký
- tenue
-
ľahký
- vaporoso
-
ľahký
- volador
-
ľahký
- de poco peso
-
ľahký
- de poco cuerpo
-
ľahký
- facilillo
-
ľahký (hriech)
- venial
-
ľahký (o hriechu)
- venial
-
ľahký (o pôde)
- arijo
-
ľahký ako facka
- liso como la palma de la mano
-
ľahký ako facka
- llano como la palma de la mano
-
ľahký ako pierko
- liviano como copos de plumas
-
ľahký ako pierko
- más ligero que un valatín
-
ľahký ako snehová vločka
- liviano como copos de plumas
-
ľahký betón
- hormigón dilatado
-
ľahký brokát
- brocadillo
-
ľahký guľomet
- fusil ametrallador
-
ľahký gól
- chucha
-
ľahký jednosťažník
- cúter
-
ľahký k otvoreniu
- abridero
-
ľahký klus
- aire campero
-
ľahký kov
- metal ligero
-
ľahký kočiar
- volanta
-
ľahký krytý kabriolet
- milord
-
ľahký obed
- lonche
-
ľahký otvorený voz
- faetón
-
ľahký pletený šál
- nube
-
ľahký priemysel
- industria liviana
-
ľahký priemysel
- industria ligera
-
ľahký tank
- tanqueta
-
ľahký vodík
- protio
-
ľahký zisk
- mamada
-
ľahký zisk
- mamandurria
-
ľahký zisk
- mango
-
ľahký zárobok
- cucaña
-
ľahký úsmev
- risica
-
ľahký úsmev
- risilla
-
ľahni (psovi)
- zuzo
-
ľahnutie do postele
- recogimiento
-
ľahnúť
- acamarse
-
ľahnúť popolom
- quedar hecho ceniza
-
ľahnúť popolom
- quedar reducido a ceniza
-
ľahnúť popolom
- ser pasto de las llamas
-
ľahnúť si
- acostarse
-
ľahnúť si
- echarse
-
ľahnúť si
- ponerse acostado
-
ľahnúť si
- recostarse
-
ľahnúť si
- tender
-
ľahnúť si
- tenderse
-
ľahnúť si
- tumbarse
-
ľahnúť si do postele
- meterse en la cama
-
ľahnúť si do tieňa
- tenderse a la sombra
-
ľahnúť si na bok
- tenderse de costado
-
ľahnúť si na brucho
- echarse de pechos
-
ľahnúť si na chrbát
- tumbarse boca arriba
-
ľahostajne
- con indiferencia
-
ľahostajne
- con indolencia
-
ľahostajne
- con apatía
-
ľahostajne
- con dejadez
-
ľahostajne
- con esquivez
-
ľahostajne
- sin golosina
-
ľahostajnosť
- acidia
-
ľahostajnosť
- adormecimiento
-
ľahostajnosť
- apatía
-
ľahostajnosť
- aplatanarse
-
ľahostajnosť
- dejación
-
ľahostajnosť
- dejadez
-
ľahostajnosť
- desafección
-
ľahostajnosť
- desafecto
-
ľahostajnosť
- desapego
-
ľahostajnosť
- desate
-
ľahostajnosť
- despego
-
ľahostajnosť
- desprendimiento
-
ľahostajnosť
- despreocupación
-
ľahostajnosť
- displicencia
-
ľahostajnosť
- flema
-
ľahostajnosť
- frialdad
-
ľahostajnosť
- frío
-
ľahostajnosť
- ignavia
-
ľahostajnosť
- impasibilidad
-
ľahostajnosť
- incuria
-
ľahostajnosť
- indiferencia
-
ľahostajnosť
- indiferentismo
-
ľahostajnosť
- indolencia
-
ľahostajnosť
- negligencia
-
ľahostajnosť
- noncuranza
-
ľahostajnosť
- pachona
-
ľahostajnosť
- pachorra
-
ľahostajnosť
- posma
-
ľahostajnosť
- remanso
-
ľahostajnosť
- sangrigordería
-
ľahostajnosť
- terqueza
-
ľahostajnosť
- dejadeza
-
ľahostajnosť
- dejamiento
-
ľahostajnosť
- dejativez
-
ľahostajnosť
- despegamiento
-
ľahostajnosť
- flegma
-
ľahostajnosť k bolesti
- indiferencia ante el dolor
-
ľahostajnosť k zlu i dobru
- ataraxia
-
ľahostajný
- acidioso
-
ľahostajný
- adormecido
-
ľahostajný
- aguantador
-
ľahostajný
- ajeno
-
ľahostajný
- apático
-
ľahostajný
- aplatanado
-
ľahostajný
- baquetudo
-
ľahostajný
- dejado
-
ľahostajný
- desafecto
-
ľahostajný
- desapasionado
-
ľahostajný
- despreocupado
-
ľahostajný
- displicente
-
ľahostajný
- flemático