Slovensko-spanielsky slovník - písmeno BY
by
-
byť odporný
- repeler
-
byť odporný
- repugnar
-
byť odporný
- causar fastidio
-
byť odrezaný od sveta
- incomunicarse
-
byť odsúdený
- sufrir una condena
-
byť odvedený
- sentar plaza
-
byť ohavný
- no tener nombre
-
byť ohlušený
- aturdirse
-
byť ohromený
- abobarse
-
byť ohromený
- absortarse
-
byť ohromený
- aterrarse
-
byť ohromený
- aturdirse
-
byť ohromený
- consternarse
-
byť ohrozený
- estar acosado por
-
byť ohrozený
- quedar en vilo
-
byť okúzlený
- arrebatarse
-
byť omráčený
- abobarse
-
byť omámený
- aturdirse
-
byť opatrený nálepkou
- llevar marbete
-
byť opatrný
- advertirse
-
byť opatrný
- precaucionarse
-
byť opatrný
- andar con sus pasos contados
-
byť opatrný
- guardar precauciones
-
byť opitý
- enchisparse
-
byť opitý
- iluminarse
-
byť opitý
- tener una nota
-
byť opitý ako snop
- andar a toda llave
-
byť opitý ako snop
- estar hecho una lía
-
byť opitý ako snop
- llevarla
-
byť opitý ako snop
- venir borracho
-
byť opodstatnený
- proceder
-
byť oprávnený
- proceder
-
byť oslabený (telo)
- depauperarse
-
byť oslepený
- deslumbrarse
-
byť oslepený
- traslumbrarse
-
byť oslnený
- deslumbrarse
-
byť oslnený
- ofuscarse
-
byť oslnený
- traslumbrarse
-
byť osobne prítomný
- estar de cuerpo presente
-
byť ospalý
- amodorrarse
-
byť ospanlivý
- sentir modorra
-
byť ostražitý
- alertar
-
byť ostýchavý
- esquivarse
-
byť otlačený od hlavy k zadku
- tener matadura de la cruz a la cola
-
byť otrasený
- conmoverse
-
byť otravný
- majar
-
byť otravný
- ser una lata
-
byť otrhaný ako strašiak
- estar hecho un Judas
-
byť otrhaný ako strašiak
- estar parecer un Judas
-
byť otrávený
- amolarse
-
byť otrávený
- estar con mosca
-
byť otrávený
- tener murria
-
byť otvorený
- quedar abierto
-
byť ovládaný myšlienkou
- estar dominado por una idea
-
byť ozdobou
- adornar
-
byť očividne
- caerse de su propio peso
-
byť očividný
- dar en los ojos
-
byť ošpliechaný
- andar a media llave
-
byť padnutý na hlavu
- estar afectado de la cabeza
-
byť padnutý na hlavu
- estar ido de la cabeza
-
byť padnutý na hlavu
- no tener cruz en el mate
-
byť padnutý na hlavu
- ser duro de maceta
-
byť padnutý na hlavu
- tener el juicio en los calcañares
-
byť padnutý na mozog
- estar malo de morona
-
byť pamätlivý
- recordar
-
byť papuľnatý
- desbocarse
-
byť pekne silný
- ser muy macana
-
byť perspektívny
- ofrecer buenas perspectivas
-
byť pevný ako skala
- ser una muralla
-
byť piate koleso u voza
- estar de mingo
-
byť piate koleso u vozu
- ser uc cero a la izquierda
-
byť plachý
- esquivarse
-
byť platný
- hacer ley
-
byť platný
- valer
-
byť plný
- achichar
-
byť plný
- manar
-
byť plný
- rebosar
-
byť plný blata
- ser un matete
-
byť plný chrást
- apostillarse
-
byť plný hnevu
- mascar rabia
-
byť plný hnevu
- mascar retama
-
byť plný k prasknutiu
- llenar a rebosar
-
byť plný myšlienok
- empaparse de ideas
-
byť plný múch
- mosquearse
-
byť plný netrpezlivosti
- derramarse en impaciencia
-
byť plný ohľadov
- guardar miramientos
-
byť plný ohľadov
- tener miramientos
-
byť plný optimizmu
- irradiar optimismo
-
byť plný radosti
- rebosar de alegría
-
byť plný strachu
- estar con miedo
-
byť plný tovaru
- abarrotarse
-
byť plný úzkosti
- ansiarse
-
byť plný červotočov
- engusanarse
-
byť plný čoho
- hervir
-
byť plný ľudskosti
- rezumar humanidad
-
byť plný žlče
- rezumar hiel
-
byť po boku
- estar al lado de
-
byť po chuti
- estar a cuento
-
byť po kom
- llevar la sangre de
-
byť po matke
- madrear
-
byť po otcovi
- padrear
-
byť po ruke
- estar a mano
-
byť po ruke
- estar al alcance
-
byť po smrti
- ayudar a morir
-
byť po uši zamilovaný
- babear
-
byť po uši zamilovaný
- babosear
-
byť pobláznený
- chiflarse
-
byť pobúrený
- agitarse
-
byť pobúrený
- alborotarse
-
byť pobúrený
- alterarse
-
byť pobúrený
- amotinarse
-
byť pochabý
- estar como un cencerro
-
byť pochybný
- dar lugar a duda
-
byť pod bičom
- estar bajo la férula
-
byť pod drnom
- mascar barro
-
byť pod drnom
- mascar tierra
-
byť pod drnom
- mirarse el dedo gardo
-
byť pod drnom
- morder el polvo
-
byť pod kapucňou
- estar bajo la férula
-
byť pod knutom (knižne bič)
- estar bajo la férula