Slovensko-spanielsky slovník - písmeno BE
be
-
bezsenná noc
- una noche de mal soñar
-
bezsenná noc
- vigilia
-
bezsenný
- insomne
-
bezspojkové spojenie (jaz.)
- asíndeton
-
bezstarostne
- birlonga
-
bezstarostne
- despreocupadamente
-
bezstarostne
- a la bartola
-
bezstarostne
- a descuidadas
-
bezstarostne
- a la descuidada
-
bezstarostne
- a las descuidadas
-
bezstarostne
- con desahogo
-
bezstarostne
- sin cautela
-
bezstarostne odísť
- marcharse de guagua
-
bezstarostne sa povaľovať
- tenderse a la bartola
-
bezstarostnosť
- desahogo
-
bezstarostnosť
- desgaire
-
bezstarostnosť
- despreocupación
-
bezstarostnosť
- incuria
-
bezstarostnosť
- noncuranza
-
bezstarostný
- alegre
-
bezstarostný
- ancho
-
bezstarostný
- calmoso
-
bezstarostný
- campante
-
bezstarostný
- desahogado
-
bezstarostný
- descansado
-
bezstarostný
- descuidado
-
bezstarostný
- descuitado
-
bezstarostný
- despreocupado
-
bezstarostný
- inaprensivo
-
bezstarostný
- incurioso
-
bezstarostný
- monuelo
-
bezstarostný
- muelle
-
bezstarostný
- regalado
-
bezstarostný
- regalón
-
bezstarostný
- ajeno de cuidados
-
bezstarostný
- ajeno de pesares
-
bezstarostný
- ancho de espaldas
-
bezstarostný
- libre de cuidados
-
bezstarostný
- libre de preocupaciones
-
bezstarostný
- exento de cuidados
-
bezstarostný
- sin cuidado
-
bezstavcový
- invertebrado
-
bezstavcový
- invertebrados
-
beztiažny
- imponderable
-
beztiažny (stav)
- ingrávido
-
beztiažny stav
- estado de falta de gravidez
-
beztiažny stav
- estado de ingravidez
-
beztiažny stav
- imponderabilidad
-
beztiažový stav
- ausencia de gravedad
-
beztiažový stav
- ingravidez
-
beztrestne
- a mansalva
-
beztrestne
- con impunidad
-
beztrestnosť
- impunidad
-
beztrestný
- impune
-
beztrestný
- inulto
-
beztriedna spoločnosť
- sociedad sin clases
-
beztriedny
- sin clases
-
beztvarosť
- disformidad
-
beztvarý
- amorfo
-
beztvarý
- informe
-
beztvárnosť
- amorfismo
-
beztvárnosť
- amorfía
-
beztvárnosť
- amoría
-
beztvárnosť
- disformidad
-
beztvárnosť
- informidad
-
beztvárny
- amorfo
-
beztvárny
- disforme
-
beztvárny
- informe
-
bezuchý
- zonto
-
bezuchý
- desorejado
-
bezuchý (hrniec)
- desasado
-
bezuzdne
- a toda rienda
-
bezuzdne
- con desenfrenamiento
-
bezuzdne (nespútane)
- a rienda suelta
-
bezuzdnosť
- desbordamiento
-
bezuzdnosť
- desborde
-
bezuzdnosť
- desenfreno
-
bezuzdnosť
- desenfrenamiento
-
bezuzdný
- desbocado
-
bezuzdný
- desenfrenado
-
bezuzdný
- ilimitado
-
bezuzdný
- intemperante
-
bezuzdný
- irrefrenable
-
bezuzdný
- relajado
-
bezvadne
- con perfección
-
bezvadnosť
- impecabilidad
-
bezvadný
- correcto
-
bezvadný
- gachón
-
bezvadný
- impecable
-
bezvadný
- incensurable
-
bezvadný
- intachable
-
bezvadný
- irreprensible
-
bezvadný
- irreprobable
-
bezvadný
- irreprochable
-
bezvadný
- sin tacha
-
bezvedomie
- accidente
-
bezvedomie
- coma
-
bezvedomie
- síncope
-
bezvedomie
- soponcio
-
bezvedomie
- pérdida de conocimiento
-
bezvetrie
- alargada
-
bezvetrie
- bonanza
-
bezvetrie
- calma
-
bezvetrie
- chicha
-
bezvetrie
- recalmón
-
bezvládie
- acefalato
-
bezvládie
- anarquía
-
bezvládie
- desgobierno
-
bezvládie
- impotencia
-
bezvládnosť
- impotencia
-
bezvládny
- impotente
-
bezvládny
- inerte
-
bezvládny
- inmóvil
-
bezvládny
- mortecino
-
bezvodný
- deshidratado
-
bezvodý
- anhidro
-
bezváhovosť
- ingravidez
-
bezváhový
- apesantez
-
bezváhový
- imponderable
-
bezváhový (stav)
- ingrávido