Slovensko-spanielsky slovník - písmeno BE
be
-
bezcitník
- insensible
-
bezcitný
- adélfico
-
bezcitný
- cruel
-
bezcitný
- impasible
-
bezcitný
- impío
-
bezcitný
- infame
-
bezcitný
- ingrato
-
bezcitný
- insensible
-
bezcitný
- nefando
-
bezcitný
- nefario
-
bezcitný
- alma de chopo
-
bezcitný
- sin emoción
-
bezcitný
- sin entrañas
-
bezcitný človek
- fiera
-
bezcolné skladisko
- almacén en el puerto franco
-
bezcolný
- libre de aduana
-
bezcolný
- libre de decheros
-
bezcolný
- libre de derech
-
bezcolný
- libre de derechos
-
bezcolný
- de libre importación
-
bezcolný
- exento de derechos
-
bezcolný dovoz
- importación libre de derechos
-
bezcolný prejazd
- libertad de tránsito
-
bezcolný sklad
- almacén en el puerto franco
-
bezcolný tranzit
- libertad de tránsito
-
bezctnosť
- deshonor
-
bezdetnosť
- falta de hijos
-
bezdetná rodina
- matrimonio sin hijos
-
bezdetné manželstvo
- matrimonio sin hijos
-
bezdetný
- sin hijos
-
bezdný
- abismal
-
bezdný
- abismático
-
bezdný
- abismo
-
bezdomovec
- apatrida
-
bezdomovec
- tronera
-
bezdomovec
- vagabundo
-
bezdomovec
- vago
-
bezdomový
- vagabundo
-
bezdrôtové riadenie na diaľku
- radioguiar
-
bezdrôtový
- inalámbrico
-
bezdrôtový
- sin hilos
-
bezduchosť
- ausencia de vida
-
bezduchosť
- falta de ingenio
-
bezduchý
- automatico
-
bezduchý
- exánime
-
bezduchý
- inanimado
-
bezduchý
- sin aliento
-
bezduchý
- sin vida
-
bezduchý
- estantío
-
bezdušová pneumatika
- llanta sin cámara
-
bezdymový prach
- pólvora fumívora
-
bezdymový prach
- pólvora sin humo
-
bezdôvodne
- de vicio
-
bezdôvodne
- sin motivo
-
bezdôvodne
- sin razón
-
bezdôvodne
- a la torera
-
bezdôvodne
- inmotivadamente
-
bezdôvodne
- sin causa
-
bezdôvodne
- sin qué ni para qué
-
bezdôvodne
- sin son
-
bezdôvodne
- sin ton ni son
-
bezdôvodnosť
- insubsistencia
-
bezdôvodnosť
- falta de razón
-
bezdôvodné obvinenie
- imputación columniosa
-
bezdôvodné opatrenie
- una medida destituida de fundamento
-
bezdôvodné podozrenie
- sospecha infundada
-
bezdôvodný
- infundado
-
bezdôvodný
- inmotivado
-
bezdôvodný
- insubsistente
-
bezdôvodný
- irrazonado
-
bezdôvodný
- vano
-
bezdôvodný
- sin motivo
-
bezesnná noc
- noche en blanco
-
bezfarbý
- blanco
-
bezfarbý
- descolorido
-
bezfarbý
- incoloro
-
bezfarbý
- si color
-
bezfarebnosť
- acromatismo
-
bezfarebnosť
- falta de colorido
-
bezfarebné
- monótonamente
-
bezfarebný
- acromático
-
bezfarebný
- blanco
-
bezfarebný
- descolorido
-
bezfarebný
- incoloro
-
bezfarebný
- pálido
-
bezfarebný
- si color
-
bezfarebný
- falto de color
-
bezfarebný plameň
- llama acrónica
-
bezfarebný prach
- pólvora fumívora
-
bezfarebný prach
- pólvora sin humo
-
bezhlasný
- áfono
-
bezhlavo
- abarrisco
-
bezhlavo
- a rajatabla
-
bezhlavo
- a humo de pajas
-
bezhlavo
- a la torera
-
bezhlavo
- a troche y moche
-
bezhlavo
- de donde diere
-
bezhlavo
- deprisa y corriendo
-
bezhlavo
- irreflexivamente
-
bezhlavo pobiehajú
- corretero
-
bezhlavosť
- acefalato
-
bezhlavosť
- acefalismo
-
bezhlavosť
- acefalía
-
bezhlavosť
- desatino
-
bezhlavosť
- irreflexión
-
bezhlavosť
- macanada
-
bezhlavosť
- macanazo
-
bezhlavosť
- pingonada
-
bezhlavosť
- quijotada
-
bezhlavosť
- trastada
-
bezhlavosť
- trastería
-
bezhlavosť
- descabellamiento
-
bezhlavý
- acéfalo
-
bezhlavý
- afónico
-
bezhlavý
- descabellado
-
bezhlavý
- descabezado
-
bezhlavý
- deschabetado
-
bezhlavý
- inconsiderado
-
bezhlavý
- norteado
-
bezhlavý
- destornillado