-
v tabuľkách
- tabular
- v tajnosti
- v taktu
- v ťažkej situácii
- v ťažkostiach
- v technike sa moc nevyzná
- v tej chvíli
- v tej dobe
- v tej knihe nie je nič
- v tej miere, ak
- v tej miere, ako
-
v tej veci
- a este respecto
- a respecto de
- al respecto
- al respecto de
-
v tejto chvíli
- de momento
- en este momento
- este momento
- momentáneamente
- por el momento
- v tejto dobe
- v tejto hodine
- v tejto krajine
- v tejto súvislosti
- v tejto veci
- v tejto výške
- v tekutom stave
- v tenkej vrstve
- v teple
- v teréne
- v tesnej blízkosti
- v tichosti
- v tieni
- v tlači
-
v tom
- aquí
- v tom ide o peniaze
- v tom je práve ten háčik
- v tom je tá ťažkosť
-
v tom je ten háčik
- aquí está la madre del cordero
- ésa es la madre del cordero
- ahí está el toque
- ése es el cuento
- v tom je ten zakopaný pes
- v tom je to
- v tom nás delí hlboká priepasť
- v tom nepovolím
- v tom nesúhlasím
- v tom nie som kompetentný
- v tom prípade
- v tom sa nedá nič robiť
- v tom sú nejaké čary
- v tom sú peniaze
- v tom tkvie úmysel
-
v tom to je
- ahí está la cosa
- ésa es la madre del cordero
- ahí está el tope
- ahí está el toque
- ése es el cuento
- éste es el intríngulis
- éste es el quid
- v tom to práve je
- v tom to väzí
- v tom to viazne
- v tomto bode
- v tomto duchu
- v tomto liste
- v tomto mesiaci som mal hrozné výdaje
- v tomto momente
-
v tomto ohľade
- a este respecto
- al respecto
- en este extremo
- en este respecto
- en este sentido
- v tomto prípade
-
v tomto roku
- este año
- v tomto slzavom údolí
- v tomto slzavom údolí nie je nič dokonalého
- v tomto smere
- v tomto storočí
- v tomto veku
- v tomto zmysle
- v tovare
- v trápnej situácii
-
v trhancoch
- traposo
- v troch mesiacoch
-
v troskách
- en ruina
-
v tú ranu
- de un lapo
- al destape
- de valeo
- del primer valeo
- en un decir Jesús
- en un tris
-
v tunajšom meste
- en ésta
- v túto chvíľu
-
v túto dobu
- a esta hora
- a estas horas
- a esta fecha
- a estas fechas
- v tvare dosky
- v tvare hviezdy
Krátky slovník slovenského jazyka:
ôkan,
heterogã â nny,
zviechaã ã ã ã ã,
lexikã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
oduãƒâ,
hniã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
multilaterãƒâ lny,
sovãƒæ ã â,
istãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
podnecovat,
motív,
znehodnotiť,
vyporiadaã sa,
zraniteľný,
žnuť
Synonymický slovník slovenčiny:
stavaå sa,
mohutnosãƒæ ã â,
tuãƒâ nãƒâ,
poã æ ã ã æ ã in,
idealizovať,
dekoratãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â vny,
antonymum,
ustaviã ã ã ne,
zovš,
opinkaã æ ã,
transformacia,
rozohrať,
bielos,
nepoddajny,
osobitã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã ã ã ã ã mel,
papraå sa,
prã ã ã buznã ã ã,
rozohniã,
kastovnã ctvo,
upratovaãƒæ ã â,
meniareã ã,
vrnd a,
latrã ã na,
súčasne,
ekosystã æ ã â m,
mliekareã ã ã ã ã ã,
korešpondentka,
odplã ã ã caã ã ã,
znesvã æ ã tiã æ ã
Krížovkársky slovník:
artikul cia,
primã ã ã ã ã t,
silã æ ã ã æ ã ã æ ã,
semeiografia,
kvã ã ã ã ã ã ã ã ã ã der,
ã au,
debutovaã ã ã,
ã pecialista,
obe,
sugerovaã æ ã ã ã,
ã â oã â,
krã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
pasã ã ã t,
rovnã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
muã t
Nárečový slovník:
namascic,
guľac,
dzekuju umã ë e,
bidňica,
verå ok,
ik,
naã ilu,
ret zka,
ã tep,
nau ni ky,
kuriã ë ec,
naj,
draå ka,
rozdžaveni,
mrau
Lekársky slovník:
calicopapillitis,
trizomia,
leuconychia,
hemihyperhidrosis,
ã ã ã etrenie,
autosanatio,
proliferãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
urethrogenes,
structura,
peptonum,
excitatio,
solid,
cholecystitis,
posunov mut cia,
detumescentia
Technický slovník:
r,
otã ã,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
nič,
ãƒâ n,
thú,
å ã å ka,
ã ã onã,
obä,
bakã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
desãƒâ ãƒâ,
peň,
bes,
active x,
očú