- tučnieť
- tuším v tej veci niečo zlé
- tu niečo nehrá
- tu niečo nie je v poriadku
- tu niečo neklape
- tu niečo nesedí
- tu nie je žiadny kecal
- momentálne tu nie je
- nie je tu nik
- nie je tu ani noha
-
nie je tu nikto
- no hay nadie aquí
- no hay ningún
- no hay ninguno
- no hay nunguno
- no hay nungún
Krátky slovník slovenského jazyka:
uvaliãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rodinnã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã ã ã ã ã maã ã ã ã ã,
naivný,
rozdraãƒâ,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â p,
minãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
väčšie,
ud,
gia,
zasvitnúť,
zachytã æ ã vaã æ ã,
digitã ã,
enormn,
zraniãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
chorã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã l,
ruãƒâ ne,
protiviã æ ã,
podryã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prelã naã,
ã ã ã ã ã to,
stranã ckoså,
stekaã æ ã ã ã,
debil,
pã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã z,
kompetentnã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zaknihovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
okúsiť,
logicky,
ponã ã aã
Pravidlá slovenského pravopisu:
vyduã æ ã ã ã,
nahrávka,
kočovník,
natã skaå sa,
strãƒæ ã â caãƒæ ã â,
mohutnosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tôniť,
odraã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nieko k kr t,
povã æ ã ã æ ã ã æ ã ine,
otrokyåˆa,
eskadra,
opãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â sa,
urã itã,
urastené
Krížovkársky slovník:
gastrulã ã cia,
empirickã,
virilita,
mzda,
iä ko,
kã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã l,
homogenita,
dromedã â r,
tit re,
laãƒâ,
oste,
adopcia,
večší,
kaã ã ã ã ã ã ka,
negat vne slo
Nárečový slovník:
a,
trimac å e,
gurbeľ,
boã ã kory,
ã â malec,
rob�,
chumer,
dakelo,
tãƒæ ã â,
kvartiľ,
cum,
derã ã a,
babuňa,
doå tverat,
medov
Lekársky slovník:
syntã â za,
rhinokyphosis,
trus,
dur,
degressio,
omentotomia,
evis,
agenã ã za,
spondylizema,
stacionárny,
roztoky,
oftalmológ,
deformitas,
vagova,
rekombin cia
Technický slovník:
toãƒâ,
ip adresa,
iso 20000,
random access priamy pr stup,
ä uä,
kã ä,
ã ã ã k,
vend,
no,
nt,
retry,
eq,
feedback,
http,
eä p