- so mnou je to rovnako tak
- u mňa je to rovnako tak
- tak mi to dajte
- tak to na svete chodí
- tak je to dokonalé
- tak to neplatí
- to už je tak
- tak je to lepšie
- to je tak ako hovoriť do dubu
- keď sa to tak vezme
- zariadiť si to tak
-
takýto
- de esta laya
- asine
- tak to teda nie
- to mu neprejde tak ľahko
- to len tak hovorí
- to sa tak hovorí
- tak sa na to teším
- to sa hneď tak nevidí
- tak to bude
- je to len tak nahodené
- tak to teda urobte
- zariadil to tak, aby
- zariadil to tak, že
- zariadiť si to tak, aby
- navliecť si to tak, aby
- to máte tak
- je to skutočne tak
- to môžete byť ešte rád, že to tak dopadlo
- dospelo to tak ďaleko, že
- došlo to tak ďaleko, že
- robí to len tak
- berieme to ak to leží, tak to beží
- to by tak ešte schádzalo, aby...
- žiadne takéto vecičky
- je to predsa tak zaujímavé
- nie je to také jednoduché, ako sa zdá
- to nie je tak jednoduché
- to sa nedá odbyť len tak
- nie je to len tak
- tak to nie je
- nehovorím to iba tak
- nehovorím to len tak
- nie je to ešte také akútne
- stačí to len tak
- tak už to na svete chodí
- tak ako si to prajete
- mám podozrenie, že to tak nie je
- to sa len tak hovorí
- to nie je tak jednoduché!
- tak už to chodí na tom svete!
- tak je to dobre!
- už je to tak!
- to je tak na moje nervy!
-
tak je to!
- ¡justo!
- to by nám tak ešte chýbalo!
- to by tak ešte chýbalo!
- to by tak hralo!
- aby to tak bola pravda!
- tak ako to je?
-
to nie je len tak
- eso tiene su miga
- no es moco de pavo
- no es pan comido
- no es puñalada de pícaro
-
to si taký chudák ako ja nemôže dovoliť
- esto es demasiado lujo para todos los días
- esto es demasiados lujos para todos los días
Krátky slovník slovenského jazyka:
lon,
spustnúť,
nespokojnosť,
sádž,
hodit,
bilaterálne,
prepã liå,
ladovã,
navrsie,
nã ã lada,
upan,
háčkovanie,
hrdosť,
farebný,
s ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
schovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
postrhã æ ã ã ã vaã æ ã ã ã,
prostredníctvom,
krochkaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
uk,
meri,
rozdarovať,
tepovať,
riecã,
spontannost,
psãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
šodó,
odchã ã ã ã ã ã ã ã ã dza,
zdeformovaã æ ã ã ã,
trkota
Pravidlá slovenského pravopisu:
asimilovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
popevok,
hnusnãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
york,
vyã æ ã iarknuã æ ã,
hluã æ ã ne,
zhovorčivý,
hrdã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ostroj,
zborovčan,
janík,
katedrã lny,
zájsť si,
kop ek,
roľník
Krížovkársky slovník:
belã æ ã ã æ ã ã ã,
zeffiroso,
upäť,
jednotka sily,
nezhubn n dor,
myringotómia,
arabský,
zvyšky tabaku,
rotaä nã teleso,
ko,
ľaliovitá rastlina,
import,
prisudzovanie,
glaciol,
frustrãƒâ ãƒâ ãƒâ cia
Nárečový slovník:
ãod,
hangot,
pugiľár,
taki pitni,
grisa,
vahanek,
tiå liar,
kraj c,
gramb avi,
kvinta,
palen ar,
ml ko,
ľušof,
knura,
sä å
Lekársky slovník:
distensio,
protectivus,
e155,
v š,
pediculosis,
schizophrenia,
desmalgia,
anuria,
lien,
hymen,
porta,
secernovať,
malarialisatio,
vesicorectovaginalis,
recurrens
Technický slovník:
radiä,
find a,
on demand report,
poi,
vyr,
tog,
t ňa,
density,
v,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
stb,
wave,
at bus,
beã â,
mal