- stínací nôž (na gilotíne)
- stínadlo
- stínajú
-
stínanie stromov
- tumba
-
stínať
- tumbar
- stínať nôžom
- stínať sa
- stáť na čele
- stáť na čele bandy
- dekoračný predmet na stôl
-
prikrývka na stôl
- alfombra
-
stĺcť na plocho
- aplastar
- stáť na pevnej pôde
- tvrdohlavo stáť na svojom
-
stôl na pranie
- batidero
-
behúň (na stôl)
- camino
- pusť psa pod stôl, vylezie ti na stôl
- stáčač (vína)
- stroj na stáčanie do fliaš
- stúpať si na špičky
-
stáčanie vína do sudov
- encubado
- miesto na státie
- stále čakať na vykupiteľa
- stálosť na svetle
-
predmet na zapchatie úst
- garrote
-
stôl (na kysnutie cesta)
- hintero
- stále myslieť na
- čln na lov langúst
- stále myslí na to isté
- má ho stále na palete
- berieme to na stálo
-
mať stále na jazyku
- macear
- stáť na
- nosiť na stôl
- obväz na zápästí
- stále trvá na svojom
- majte to stále na očiach, až pokiaľ to neukradnú
- stúpať na prsty komu
- stúpať na päty komu
- vystavili na stôl úplnú výstavu pohárov
- je stále na pochybách
- stávka na futbalové výsledky
- stále trvať na svojom
- je stále na jednom mieste
- myslieť stále na to, ako
- trvať stále na svojom
-
stúpajúci si na jazyk
- tato
- mať stále na mysli
- stáť pevne na svojom
- obrátiť oči na stĺp
- stúpnuť na cene
-
stáť na vlastných nohách
- comer pan con corteza
- no necesitar mates para nadar
- volar con sus propias alas
- no necesitar de bules para nadar
- byť stále naštvaný
- stáť na hliadke
- prestrieť na stôl
-
stáť na svojom
- abroquelarse
- empacarse
- estar en sus trece
- plantarse
- taimarse
Krátky slovník slovenského jazyka:
výskat,
zubatoså,
slimaä ã,
prihlasovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
motiv cia,
doprosovať sa,
fin,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â lo,
hasiã ã ã,
vypriaså,
lekãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
zãƒæ ã â bradlie,
pã la,
naskrutkovať,
priliaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
zástupný,
cvik,
vyja i,
nedãƒæ ã â stojne,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ust,
prã â padne,
kaå,
presved ova,
com,
morfológia,
zã æ ã ã ã hadnosã æ ã ã ã,
toró,
neohraniã enã,
útlocitný,
vypulãƒâ rovaãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
kã æ ã ã æ ã ã æ ã raã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã ã ã us,
vedeckãƒâ,
ã ã et,
doprosovať sa,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
civieã â,
zvláštne,
ctiã æ ã,
iluzórnosť,
vyrobiãƒæ ã â,
naší,
z ä,
pohnutã æ ã,
hãƒâ ãƒâ ãƒâ bka
Krížovkársky slovník:
mulč,
ã ron,
ã â ãƒâ re,
l å,
å tatistika,
chlorench m,
nirvãƒæ ã â na,
skreãƒâ ãƒâ,
plerocerkoid,
rãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dabovaãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
rod ã æ ã,
ãƒæ ã â lãƒæ ã â ger,
vydieračstvo,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ne
Nárečový slovník:
ôsťa,
dolu,
bonc,
fi,
ťaponka,
tu mi,
virgaå,
jabkovniã,
fajeruã â ka,
sm,
bajt,
valal,
fasuvat,
lečky,
ringi
Lekársky slovník:
transkutanny,
hepatosplenomegália,
suprarenium,
ros,
uroscopia,
clinomania,
uvula,
pneumonitis,
t63,
magma,
laparotomia,
umbilikálny,
kôl,
cerebros,
cura
Technický slovník:
otãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ã,
cyk,
multilayer,
session,
ãƒâ ãƒâ ata,
u,
sdab,
otãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
able,
swap,
otã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
edm,
cãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ,
tä,
cu