Preklad slova "нагрузка с непосредственной передачей" rusko slovensky
otočiť slovníknájdených 8 výsledkov (1 strana)
- нагрузка с непосредственной передачей
- непосредственности
- непосредственного
- передачей
-
непосредственная
- priama
- bezprostredná
- непосредственной
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
krpáň,
zbiãƒâ,
zazerať,
onemieã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zaviaznuã ã ã ã ã ã,
ã ã renda,
vulg,
nemãƒæ ã â ãƒæ ã â,
kumbal,
chvieã â sa,
nevyspytateľný,
býva,
potmehúd,
zãƒæ ã â prah,
reã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
vystatovaãƒâ sa,
bã æ ã ã ã vaã æ ã ã ã,
nadut,
vymozenost,
sã Ã¥Ëâ€,
jednotnãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
zabava,
rozvádzať,
zemãƒæ ã â,
sluã n,
dlhã ã ë,
zadov,
figurína,
prichytã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
logickã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
kaã ã,
vynadã vaå sa,
ochromieã ã ã ã ã ã,
sviã æ ã ã ã a,
dobyva nos,
polomãƒâ kko,
legitã mny,
ovzduã ie,
kožľe,
oã ã ã ã ã ã u,
spupnosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
horši,
letopoã et,
vsadiãƒâ ã â,
fascinovaã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
banský,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â li,
čiu,
kovač,
herãƒæ ã â za,
rã znoså,
mše,
malãƒæ ã ムã ãƒæ ã,
nelson,
trã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mezoterapia,
inaktivácia,
drakonickã,
m ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
destabilizã â cia
Nárečový slovník:
hir a,
merkovaã,
paä ka,
druzgavica,
bac e,
f rtatuvat,
ã achri,
piã ã ek,
u,
gomboã ka,
žať,
nudrplét,
pohreb,
iãƒâ,
ojit å i å e
Lekársky slovník:
reverzibilný,
ťi,
v67,
epicystostomia,
hypotonicus,
permissus,
ó,
polioencephalitis,
femo,
suprimovaã æ ã â,
psychophysica,
scalenovertebralis,
konjuktivitã â da,
sulfhaemoglobinaemia,
refrakterný
Technický slovník:
o,
tã ã ã a,
íte,
radiã,
sem,
e eň,
on demand report,
déns,
layer,
ã æ ã ã æ ã e ã æ ã,
rf,
cã æ ã ã æ ã ã æ ã,
iď,
s riov,
relase
Ekonomický slovník:
rpt,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â v,
ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â v,
uše,
ká,
anl,
priãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
szx,
lyz,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â v,
krãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
up,
šém,
krk,
kbt