- zveriť
- zveriť (koho do niečej starostlivosti)
- zveriť - zveriť dieťa do starostlivosti
- zveriť dieťa do jej starostlivosti
- zveriť dieťa do starostlivosti matky
- zveriť do dobrých rúk
- zveriť do opatery
- zveriť do starostlivosti X dcéru
- zveriť do výchovy
- zveriť niečo do nesprávnych rúk
-
zveriť niekomu niečo
- anvertrauen
- betrauen
-
zveriť obhajobu
die - Verteidigung anvertrauen
-
zveriť peniaze
das - Geld anvertrauen
- zveriť rodičom výchovu detí
-
zveriť rozhodnutie valnej hromade
- die Entscheidung der Gesellschafterversammlung anvertrauen
- zveriť sa
-
zveriť tajomstvo
das - Geheimnis anvertrauen
-
zveriť úlohu
die - Aufgabe übertragen
- zveriť zákonom
- zveriť zákonom valného zhromaždenia
-
odchytu zveri (poľ.), (2. p.)
- Abfanges
-
zoznam zveri na odstrel (poľovnícky)
die - Abschussliste
- piplaziť sa ku zveri
-
žrať (o divej zveri)
- aßen
-
trus jelenej zveri
die - Edelwildlosung
- stádo srnčej zveri
-
zloženie zveri
die - Erlegung
-
zabitie zveri
die - Erlegung
-
jama na lov zveri
die - Fanggrube
-
chytanie zveri
die - Fangjagd
-
klietka na odchyt zveri
der - Fangkäfig
-
klietka na lov zveri
der - Fangkäfig
-
rebrá jelenej zveri
die - Federn
-
ryk čiernej zveri
das - Gebrech
-
mláďatá srstnatej zveri
das - Geheck
-
šírka zbrane čiernej zveri
die - Gewehrbreite
-
ochrana zveri (poľov.)
die - Hege
-
hájenie (zveri)
die - Hege
-
doba hájenia zveri
die - Hegezeit
-
štvanie zveri
die - Hetzjagd
-
zadná noha (divej zveri)
der - Hinterlauf
-
pes ide po stopách zveri
der - Hund spürt dem Wild nach
-
nedovolený odchyt zveri
die - Jagdwilderei
-
lov zveri pytlačením
die - Jagdwilderei
-
odstrel holej zveri
der - Kahlwildabschuss
-
lov nesrstnatej zveri
die - Kahlwildjagd
-
nadháňanie zveri zvukom
die - Klapperjagd
-
jazyk (u zveri)
der - Lecker
-
sledovanie zveri (poľov.)
die - Nacheile
-
starostlivosť - zveriť dieťa do jej starostlivosti
die - Obhut - s Kind ihrer Obhut anvertrauen
die - Obhut - s Kind in ihre Obhut anvertrauen
-
párenie diviačej zveri
die - Rausche
-
stav srnčej zveri
der - Rehstand
-
horský chodníček zveri
der - Saumpfad
-
kopytá raticovitej zveri
die - Schalen
-
hájenie zveri (poľov.)
die - Schonung
-
čas hájenia zveri (poľov.)
die - Schonzeit
-
ucho diviačej zveri (poľov.)
die - Schüssel
-
sluchy čiernej zveri
die - Schüsseln
-
počet zveri v lete
der - Sommerbestand
-
noha pernatej zveri
der - Stander
-
úprava stavu zveri
die - Standesregelung
-
krotiteľ zveri
der - Tierbändiger
-
život zveri
das - Tierleben
-
oblasť pre ochranu zveri
das - Tierschutzgebiet
-
zákony na ochranu zveri
die - Tierschutzgesetze
-
lovec kožušinovej zveri
der - Trapper
- odstreliť mnoho zveri
-
chvost raticovej zveri
der - Wedel
-
lono postrelenej zveri
das - Weidbett
-
riť (zveri)
das - Weidloch
-
zadok (zveri)
das - Weidloch
-
zužitkovanie zveri
die - Wildbenutzung
-
násada zveri
der - Wildbesatz
-
hustota zveri
die - Wilddichte
-
sledovanie postrelenej zveri
die - Wildfolge
-
kŕmenie zveri
die - Wildfütterung
- znalý chovu zveri
-
ochrana zveri
die - Wildhege
-
ochranca zveri
der - Wildhüter
-
telo zveri
der - Wildkörper
-
choroby zveri
die - Wildkrankheiten
-
bohatstvo zveri
der - Wildreichtum
-
mor zveri
die - Wildseuche
-
stavy zveri
die - Wildtierbestände
-
škody okusom zveri
die - Wildverbißschäden
-
plašič zveri
das - Wildwarngerät
-
porátanie zveri
die - Wildzählung
-
zimné kŕmenie zveri
die - Winterfütterrung
-
lôžko postrelenej zveri
das - Wundbett
-
rozklad tiel zveri
die - Zerlegung der Tierkörper
- rušiť kus ulovenej zveri
-
stopa postrelenej zveri
die - Rotfährte
die - Wundfährte
-
odstrel zveri
der - Wildabschuß
der - Wildabschuss
-
druh zveri
die - Wildart
die - Wildgattung
-
stav zveri
der - Wildbestand
der - Wildstand
- náuka o zveri
-
zimné stanovisko zveri
der - Wintereinstand
der - Winterstand
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã prota,
ã ã ã ã ã kaã ã ã ã ã ka,
vyzívať,
pnu,
oblámať,
rã,
rozduã ã ã,
bori,
hå k,
impozantnã æ ã ã ã,
rozhliadnuãƒæ ã â,
sfãƒâ ra,
prebehnú,
podpis,
enat
Synonymický slovník slovenčiny:
parazitovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
babraã ã,
nestranã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
upã æ ã,
ã æ ã â ã æ ã â oã æ ã â ã æ ã â,
farbitosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
cvancigovaãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
vidieã,
rozãƒâ vitoriãƒâ,
zaã æ ã ã ã omraã æ ã ã ã,
zároveň s,
ohliadať,
nenahraditeľn,
ústrojný,
enormný
Pravidlá slovenského pravopisu:
skuvã ã ã aã,
romantickosãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ã ã ã ã ã ã tã ã ã,
švihácky,
vychã æ ã dzaã æ ã,
kolegyňa,
ohã åˆaå,
neporuã æ ã ã ã enosã æ ã ã ã,
opakovaný,
pasát,
mentãƒâ ãƒâ ãƒâ lny,
dvadsaã â,
rozãƒâ,
diskreditovaã,
upiãƒâ ã â si
Krížovkársky slovník:
magistrat,
fenolã æ ã t,
bohã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pektorã ã ã lny,
problã ã ã ã ã ã ã ã ã,
revã æ ã ã æ ã ã æ ã ria,
latinka,
hodža,
guvernã æ ã r,
fuãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
proktalgia,
finã ã ã lny,
ideã ã ã ã ã ã l,
sekr cia,
akv
Nárečový slovník:
dzi v a,
ã ud,
ninu,
haåˆba,
kucheň,
fameľija,
dziévčit sa,
balogaš,
ä muridlo,
ã opnar,
vypr,
polo ã ã ica,
å trikuvat,
kurã ã e,
kosmati
Lekársky slovník:
malã,
aorticooesophageus,
utriculus,
hygrophilia,
endogã â nny,
rezistentný,
peptón,
epithelioglandularis,
condolentia,
histohomologicus,
senzibilizacia,
perfringens,
leucanaemia,
endovascularis,
thymolysis
Technický slovník:
šo,
ač,
emission,
me,
asã â ã â ã â ã â ã â,
wl,
zaš,
cb radio,
ze,
mã ã ã ã m,
wan,
bakãƒâ,
cãƒâ ãƒâ,
conv,
komp
Ekonomický slovník:
ní,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â udiã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
prú,
tiť,
zvl,
lavã ã ã ã ã,
tcx,
panã,
zps,
dl,
cnm,
opaã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
tepã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nt,
plaä
Slovník skratiek:
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ice,
kbv,
o47,
apy,
pre,
pkã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
odt,
ante christum,
hhos,
lavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pkã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ovyã ã,
oi,
at,
m72