-
brzdný súčiniteľ (pomer oneskorenia vozidla a tiažového zrýchlenia)
die - Abbremsung
-
zabrzdenie (pomer oneskorenia vozidla a tiažového zrýchlenia)
die - Abbremsung
-
pomerné spomalenie (pomer oneskorenia vozidla a tiažového zrýchlenia)
die - Abbremsung
-
zrážačka hrán
die - Abschrägmaschine
-
zrážať
- abwerfen
- gerinnen
- koagulieren
- kondensieren
- präzipitieren
- schrägen
-
zrážač pár
das - Baffle
- zrážať sa (o pare)
-
zrážať (hrany)
- bestoßen
-
zrútenie počítača
der - Computerabsturz
-
zrýchlenie príťažlivosti
die - Erdbeschleunigung
-
zrážacia veža
der - Fällturm
- zráža sa pri praní
- zrážať (dolu)
-
zrážač hrán
der - Kantenbrecher
-
zrážka medzi vozidlom a pohyblivou prekážkou
die - Kollision zwischen dem Fahrzeug und einem beweglichen Hindernis
-
mlieko sa zráža
die - Milch bricht
- dodatočne sa zrážať
- daň zo zdrojov a zrážková daň
- zráža sa
-
výťažnosť zrážok
die - Stoßausbeute
-
znovu zrážať
- umfallen
- byť zaťažený zrážkovou daňou z úrokov
-
zrážať úroky
die - Zinsen abziehen
- zrážať (bielkoviny)
-
zrážať (chem.)
- fallen
- zrážať hrany
- zrážať hranu
- zrážať sa (krv)
-
zrážka dane zo mzdy a z výnosu kapitálu
das - Quellenabzugverfahren
das - Quellenbesteuerung
-
zrážať sa
- anschlagen sich
- ausflocken
- einlaufen
- gerinnen
- klumpen
- koagulieren
- niederschlagen sich
- stocken
Krátky slovník slovenského jazyka:
indisponovanosãƒâ ã â,
mocný,
priã æ ã ã æ ã ã æ ã a,
marginãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ofukovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
orkãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â n,
sprã ã ã chnivieã ã ã,
koštér,
zaostaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
milkovaã ã ã,
prezrieãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kotolã ë a,
ďugať,
ã æ ã vec,
mrkvička
Synonymický slovník slovenčiny:
nedobrovoľné,
medzikontinentãƒâ ãƒâ ãƒâ lny,
rozkaz,
potaã ã ã ã ã ã,
níjsť,
falzifikãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â t,
jagotaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
odkloniã ã ã sa,
oduã æ ã ã ã sa,
zlã ã,
migrã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
vyprovokovať,
bytosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
špiritizmus,
nesúhlasný
Pravidlá slovenského pravopisu:
saã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vecnosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pohodiã â,
zlostiã ã ã ã ã sa,
laã ã ka,
katovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vrcholiãƒæ ã â,
dvoriãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zdarnã æ ã,
demarkaãƒâ nãƒâ,
zoceliã ã ã,
roã ã da,
rataã æ ã,
panelã ã k,
vykresaã æ ã ã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
u i,
ä e,
prog ria,
ã ã ã ã ã ha,
signalizãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
konã ã ã telã ã ã cia,
sam rium,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã o,
ã æ ã ã æ ã j,
emf zia,
haã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã koã,
penã t,
efedrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
åˆani
Nárečový slovník:
kravatľa,
me a ok,
l,
skubaj,
zoä iå,
plãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nerviózny,
ťuška,
ã æ ã t,
å aleny,
gurtåˆa,
zahaš,
osve,
objasã ã a,
veśeľe
Lekársky slovník:
menoplania,
hallucinosis,
pny,
meteorismus,
mã ã ã ã m,
frigiditas,
paãƒâ ãƒâ,
b56,
t ã ã,
mutagén,
cyanobacteria,
colovesicalis,
aphagopraxia,
a20,
catadidymus
Technický slovník:
direct,
loos,
u,
tco95,
ppp,
kaã ã,
sli,
rãƒâ žã â å s,
skr,
gpr,
dos,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vôl,
ã æ ã p,
entita