- vynechaná tlač
-
vynechaný
- ausgeblieben
- fortgelassen
- weggelassen
- ausgebliebene
- ausgefallene
- ausgefallenen
- ausgelassene
- ausgesetzte (a)
- by bol vynechaný
-
vynechané zúbkovanie
die - ausgefallene Zähnung
-
regulácia vynechaním
die - Aussetzregelung
- ste vynechaní
-
vynechaný údaj
die - fehlende Angabe
-
vynechané miesto (pri sadení)
die - Fehlstelle
-
vynechané miesto (pri siatí)
die - Fehlstelle
- boli vynechaní
-
vynechané slovo
die - Leiche
- bolesť hlavy pri užití liekov a iných látok alebo pri ich vynechaní
- byť vynechaný
- s vynechaním
Krátky slovník slovenského jazyka:
å tudovaå,
zostupovaã æ ã,
aprobã ã cia,
ã alã tovka,
figurálne,
polyekran,
rodiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zachytã ã ã ã ã,
popasovať sa,
prejedať,
konkretizovaã æ ã ã ã,
vpás,
diferencovať,
piplaãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
å iestak
Synonymický slovník slovenčiny:
sekã ã ã ã ã,
významoslovie,
visãƒæ ã â,
zhnisaã ã ã,
stanoviã â ã â,
potroviã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
draã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mlieã ã ã ã ã na cesta,
stekaã æ ã sa,
obohacovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
oklebetiå,
utekaã ã ã ã ã,
rozmã ã ã haã ã ã,
vydriet,
vyrã ã ã ã ã baã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
citovos,
naãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
povali,
vetviã æ ã ã æ ã,
zablatiã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
na alej,
peán,
rýha,
promptnosã â,
um tvi,
vystresovaný,
last,
darmoãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ã ã akat,
dobraã æ ã ã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
placenta,
ãƒæ ã â id,
å tuba,
kvadrãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
detonãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
psychoanalýza,
voňavka,
ʒeň,
píp,
chor l,
ekvipã ã ã,
suspendovaã â,
sãƒæ ã â ãƒâ ã â,
teã ã ã ã ã ã ã ã,
zývať
Nárečový slovník:
pužičky,
vaã ok,
ohranä ic,
babica,
maä kaå,
cufíl,
jafyry,
včul,
šnuptychel,
kovertka,
ufám,
n,
gániť,
ã vetlo,
brile
Lekársky slovník:
odynofagia,
sä v,
paroxysmus,
fama,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
xenotransplantã t,
siderosoma,
�di,
cã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â,
aň,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mitella,
infiltratã vny,
q92,
kontraceptívum
Technický slovník:
paragraph,
iso iec 27001,
upã æ ã ã ã,
rč,
extern,
oã æ ã ã æ ã ã æ ã o,
ita,
oči,
justified text,
unknown,
ar,
aň,
tet,
rd ram,
asde
Ekonomický slovník:
å ä ã re,
sji,
rlk,
rga,
ssm,
óda,
rdx,
ä sn,
dvp,
thh,
oop,
vieã æ ã,
ton,
phe,
pwc
Slovník skratiek:
lavãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
nffo,
ã â apaã â,
ky,
ge,
iny,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â udiã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
dkk,
nrn,
eel,
zeu,
vav,
??m,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
å m