- až do včasného rána
-
výstup bitového reťazca
die - Bitkettenausgabe
-
vývojová anomália močového mechúra
die - Blasenfehlbildung
-
výplach močového mechúra
die - Blasenspülung
-
indukcia výfukového poľa
die - Blasfeldinduktion
-
jadro výfukového magnetu
der - Blaskern
-
zložka jalového výkonu
der - Blindleistungsanteil
- kompenzovanie jalového výkonu
-
meranie jalového výkonu
die - Blindleistungsmessung
-
regulátor slepého výkonu
der - Blindleistungsregler
-
pomer jalového výkonu
das - Blindleistungsverhältnis
-
dióda výbehového prúdu
die - Blindstromdiode
-
výroba jalového prúdu
die - Blindstromerzeugung
-
výsledok slepého pokusu
der - Blindwert
-
výrobník blokového ľadu
der - Blockeiserzeuger
-
výkon bloku (energetického)
die - Blockleistung
-
program výberového testu
das - Blocksprungprogramm
-
ventil zbytkového tlaku v hlavnom brzdovom valci
das - Boden
-
výskum vrtného jadra
die - Bohrkernuntersuchung
-
vŕtací vreteník u stavebnicového obrábacieho stroja
der - Bohrspindelkasten
-
brzdový asistent (elektronický systém rozpozná, kedy šofér v núdzi brzdí a nárazovo dôjde k zvýšeniu brzdného tlaku teda účinku brzdenia)
der - Brems-Assistent (BAS)
-
výmena paliva (jadrového)
der - Brennstoffwechsel
-
výdatnosť záchytného zariadenia
die - Brunnenergiebigkeit
- vyšetrovací výbor spolkového snemu
-
výroba pestrého tovaru
die - Buntweberei
-
víkendového tábora
- Campings
-
syndróm dlhodobého pomliaždenia tkanív
das - Crush-Syndrom
-
výmurovka parného kotla
die - Dampfkesseleinmauerung
- to je vrchol všetkého
-
výplň z prachového peria
die - Daunenfüllung
- kúpali ho ako dieťa v horúcom kúpeli
- však ja ho skrotím
-
zásoba výtlaku (hmotnostného)
die - Deplacementsreserve
- výtvarného umenia
- všetci patria do rovnakého vreca
- výrobného zariadenia
- z činu uvedeného v zatykači
-
ktorého bankové výpisy (pl.)
die - deren Bankauszüge
- výstavného priestoru (2.p.)
- bankového výpisu
- väzivového tkaniva (2.p.)
- väzivového tkaniva
- Nemeckého inštitútu pre hospodársky vývoj (2.p.)
- nehodí sa všetko pre každého
- vedecko-výskumného ústavu (2.p.)
- vedecko-výskumného ústavu na (2.p.)
- výročného jarmoku
- výročného trhu
- ktorého bankový výpis
- ktorého význam (2.p.)
- ktorého základná výbava
- strkať do všetkého prsty
- korene všetkého zla
-
smer prvého výberu
der - Direktweg
-
výška dvojitého dna
die - Doppelbodenhöhe
-
dózovanie (doplnenie šumivého vína po odkalení)
die - Dosage
-
véna žĺtkového vačku
die - Dottersackvene
-
podnik na výrobu drôteného pletiva
die - Drahtflechterei
-
stroj na výrobu drôteného pletiva
die - Drahtflechtmaschine
-
výkon vo vzduchovej medzere (točivého stroja)
die - Drehfeldleistung
- moment motora na liter zdvihového objemu (v Nm na 1 liter obsahu motora)
-
výkon trojfázového prúdu
die - Drehstromleistung
-
rýchlostná charakteristika motora (závislosť točivého momentu alebo výkonu od otáčok motora)
das - Drehzahlkennfeld
- výhražného dopisu
-
oblasť prahového napätia v tlaku
der - Druckschwellbereich
-
pružina výtlačného ventilu
die - Druckventilfeder
-
kužeľ výtlačného ventilu
der - Druckventilkegel
- nemôžeš všetko hádzať do jedného vreca
- nájdeš ho v áčke
- ochutnať zo všetkého
- priemer taniera výfukového ventilu
-
výška nevydareného priblíženia
die - Durchstarthöhe
-
oddelenie výpočtového strediska
die - EDV-Abteilung
-
pracovníci výpočtového strediska (mn.č.)
das - EDV-Personal
-
dráha výkonného orgánu
die - Effektorbahn
-
referenčný systém výkonného orgánu
das - Effektorbezugssystem
-
meranie sily výkonného orgánu
die - Effektorkraftmessung
-
orientácia výkonného orgánu
die - Effektororientierung
-
poloha výkonného orgánu
die - Effektorposition
-
výnosnosť vlastného kapitálu
die - Eigenkapitalrentabilität
- mať niečo (zlého) v úmysle
- vysoko výkonného (2.p.)
- nie všetko je vhodné pre každého
- charakteristika nasávaného vzduchu v potrubí
-
hustota nasávaného vzduchu v potrubí
die - Einlassluftdichte
-
tlak nasávaného vzduchu v potrubí
der - Einlassluftdruck
-
teplota nasávaného vzduchu v potrubí
die - Einlasslufttemperatur
-
výpoveď podozrivého
die - Einlassung
-
užívateľ druhého bytu v rodinnom dome (menšieho)
der - Einlieger
- vypínač výsuvného vyhotovenia
-
vŕtanie každého plechu zvlášť
das - Einzelbohren von Blechen
-
výkon jednotlivého generátora
die - Einzelgeneratorleistung
-
výkon jedného stroja
die - Einzelleistung
-
koncový stupeň bez výstupného transformátora
die - eisenlose Endstufe
-
zostavovanie vývojového diagramu
die - Flussdiagrammtechnik
-
výstup čerstvého vzduchu
der - Frischluft-Austritt
-
vôľa akceleračného pedála
das - Gaspedalspiel
-
výmena prevodového oleja
der - Getriebeölwechsel
-
výstup hlavného valca
der - Hauptzylinderausgang
- výška ťažného zariadenia pre príves
-
axiálna vôľa piestového krúžka
das - Kolbenringlängsspiel
-
návšteva chorého
der - Krankenbesuch
-
axiálna vôľa kľukového hriadeľa
das - Kurbelwellen-Axialspiel
-
vôľa brzdového pedála
der - Leerweg des Bremspedals
- merný výkon svetelného zdroja
- pracovníci výpočtového strediska
-
výpočet poistného
die - Prämienberechnung
-
výstup zdrojového programu
die - Primärprogrammausgabe
-
výpis zdrojového programu
das - Primärprogrammprotokoll
-
otvor vrtuľového väzu
die - Propellernuss
-
indikátor kladného výsledku
der - Resultat Positivanzeiger
- strkať do všetkého nos
-
príklon výkyvného čapu
die - Spreizung
-
výpadok elektrického prúdu
der - Stromausfall
- tepelne izolované kolená výfukového potrubia
-
platenie výživného
die - Unterhaltszahlung
- zo všetkého
-
zdvihadlo vagónového výklopníka
der - Waggon-Kipper-Aufzug
- všetkého moc škodí
-
vírivá komôrka (spaľovací priestor vznetového motora)
die - Wirbelkammer
Krátky slovník slovenského jazyka:
exponovaãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
ä uc,
posti sa,
ãƒâ asnosãƒâ,
volat,
prekotiãƒæ ã â,
zvolebnievať,
zosilã ë ovaã,
doré,
zviezãƒâ ã â,
popraã ã ã ovaã ã ã,
satelit,
rysovať,
hniezdoã ko,
okatã
Synonymický slovník slovenčiny:
zavedovaã æ ã,
prechovaã â,
epizodické,
oã pliechaã,
speknieå,
rozradostniã æ ã,
cigoã,
kvint n,
fajã ã ã ã ã,
púpä,
využívať,
kaã,
pristaviãƒâ ã â sa,
jud,
ãƒâ ha
Pravidlá slovenského pravopisu:
odprã rodniå,
regenerovaã æ ã ã ã,
spolo,
nã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
zakoreniã ã ã ã ã ã sa,
procesã æ ã ã æ ã,
zameta,
usmrtiã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
bã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã b,
jutro,
napã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kã ã ã k,
zadosã â uã â inenie,
pochlebovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
znalosť
Krížovkársky slovník:
jednopohlavnosã,
kã ä,
ňúr,
elektro,
myringitãƒæ ã â ãƒæ ã â da,
k ãƒâ,
neã â,
vred,
ã â ãƒâ ã â ka,
oligofágia,
porfyr n,
mortifikãƒæ ã â cia,
kundaliní,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â k,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â mi
Nárečový slovník:
uä ina,
nemlich,
dã ã,
dzíra,
zápač,
niã,
c ch,
tetko,
saleny,
domaå ni,
dupľovac,
kom,
oserbac še,
icki,
tvarti
Lekársky slovník:
caryotypus,
å n,
excizia,
axillaris,
laryngologia,
synorchismus,
kefalo,
jejunu,
aseps,
praefrontalis,
deglutitio,
osteofibróza,
somatogã nny,
eozinofil,
coraco
Technický slovník:
ipov sada,
s be nos,
sciencific,
pass,
ip,
a d,
bakã ã ã,
mcpc,
??a,
ã ã m,
up?????? ?????? ??????,
íp,
ã â ãƒâ r,
transient,
ãƒâ ãƒâ ini
Ekonomický slovník:
aze,
zaã,
hos,
d,
zrh,
adc,
syd,
té,
ä apaå,
brb,
lavãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
krãƒâ ãƒâ,
txr,
lyd,
add
Slovník skratiek:
emeã,
udi,
c�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��,
pkã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mls,
zbt,
cfa,
assuc,
vv,
prã,
sk,
a d,
efma,
ent,
cmn