- tými
- tými istými
- tymián
-
tymianová dúška (tymian)
- Echter Thymian
der - Gartenthymian
- Kleine Zypresse
-
tymín
das - Thymin
-
tymitída
die - Thymitis
-
týmito
- mit diesen
- diesen
- týmito fotografiami
- týmito údajmi o farbách
- týmito výrobkami
-
štát s atómovými zbraňami
der - Atomwaffenstaat
- to mi viackrát nevešaj na krk
- pieseň s vysokými tónmi
- nech sa mi to viackrát nestane
- nech sa mi to viackrát neprihodí
- tá myšlienka mi nedá spať
- hlava mi treští
- ten človek je mi tŕňom v oku
-
tónovacia hlava s diamantovými kameňmi
das - Diamanthonwerkzeug
- piesne s vysokými tónmi
- táto správa ju veľmi rozrušila
- túto prácu mi nikto nevezme
- táto práca mi vyhovuje
- táto kvetina je u nás veľmi vzácna
- tá hudba mi trhá uši
- táto hudba mi rve uši
- táto izba má veľmi dobrú akustiku
-
hriadeľ opatrený tŕňmi
die - Dornwelle
- pridávaš mi tým iba prácu
- všetkými štátmi
- všetkými štyrmi štátmi
- nech mi dá svätý pokoj !
- preukážte mi tú česť
- niče medzi tými dvomi neklape
-
veľmi jemný drôt
der - Feinstdraht
-
indikátor s kvapalnými kryštálmi
die - Flüssigkristallanzeige
-
displej s kvapalnými kryštálmi
die - Flüssigkristallanzeige
-
burza pre obchod so štátnymi cennými papiermi
die - Fondsbörse
- preč s tými haraburdami
- preč s tými starými rárohmi
- choď mi s tým
- tá vec mi leží v žalúdku
- mám tú česť Vám oznámiť
- je mi tŕňom v oku
- treští mi z toho v hlave
-
treští mi hlava
der - Kopf saust mir
-
daj mi s tými klebetami pokoj
- laß mich mit dem Klatsch in Ruhe
- lass mich mit dem Klatsch in Ruhe
- delič výkonu so štyrmi mostíkovými T
- skoncujeme s tými
- písací stroj s magnetickými štítkami
- tá melódia mi nejde z hlavy
- s vývesnými štítkami
-
s tými
- mit den
- s tými hlúpejšími
- so štátnymi pokladničnými poukážkami
-
túžba oznámiť
das - Mitteilungsbedürfnis
-
portrét maľovaný olejovými farbami
das - Ölporträt
-
veľmi nadaný počtár
der - Rechenkünstler
- veľmi napätý
-
výroba za veľmi nízkych teplôt
die - Tieftemperaturerzeugung
-
teplomer veľmi nízkych teplôt
der - Tieftemperaturmesser
-
meranie veľmi nízkych teplôt
die - Tieftemperaturmessung
- a s tými
- medzi tými dookola
- pod (tou, tými)
- Spojenými štátmi
- Spojenými štátmi stanovený
- čo si mám počnúť s tými haraburdami
-
veľmi štíhly driek
die - Wespentaille
- dovoľujeme si Vám týmto oznámiť
- veľmi sme sa s tým nadreli
-
ťažná stolica s dvomi tŕňmi
die - Ziehbank mit Doppeldorn
- veľmi napätá je tetiva
- spolu s tými ostatnými
-
tých pár korún mi nebude chýbať
- auf die paar Kronen kommt es mir nicht an
- es ist mir nicht um diese paar Kronen zu tun
- šaty sú mi akurát
-
táto práca je preňho veľmi náročná
- diese Arbeit macht ihm große Not
- diese Arbeit macht ihm große Schwierigkeiten
- treští mi v hlave
-
čosi sa medzi tými dvomi deje
- etwas stimmt nicht zwischen den beiden
- zwischen ihnen ist etwas nicht richtig
-
treští mi dnes v hlave
- ich habe heute dicke Birne
- ich habe heute einen Brummschädel
-
termografia kvapalnými kryštáľmi
die - Kontaktthermographie
die - Plattenthermographie
-
technika veľmi nízkych teplôt
die - Kryotechnik
die - Tieftemperaturtechnik
- urob mi tú láskavosť
- pred niekoľkými týždňami
-
daj mi s tým pokoj
- bleib mir damit vom
- bleib mir damit vom Halse
- bleib mir damit vom Leibe
-
choď mi s tým dakde
- bleib mir damit vom Leibe
- damit kannst du mich jagen
- damit könntest du mich jagen
- geh mir bloß weg damit
- geh mir doch damit
- geh mir weg damit
Krátky slovník slovenského jazyka:
hol tko,
pridã ã ã jaã ã,
postretnú,
slepá,
popreã,
farbiã,
nosnosã â ã â ã â ã â ã â,
akcent,
sobãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ iãƒâ ãƒâ ãƒâ,
lekcionã r,
emotã ã ã ã ã ã ã ã ã vnosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
odã æ ã ã æ ã ã æ ã vodni,
posilni,
zrozumiteľnosť,
stíhačka
Synonymický slovník slovenčiny:
ã æ ã ã æ ã trachaã æ ã ã æ ã sa,
široké,
papať,
trieãƒâ biedu,
zaujímať sa,
odopã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
uraz,
zadusiã ã ã ã ã ã,
premeniã â,
hyperbolizovať,
brã ã ã na,
rozduã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zameãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
zazubiť,
formálny
Pravidlá slovenského pravopisu:
be adikov,
rapotã ã,
regenerã cia,
sebesta,
objednã æ ã ã æ ã ã æ ã vka,
nepriate sk,
prieã ah,
hutnosť,
aã ã ã ã ã,
beãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ãƒâ ãƒâ arha,
tvorkyã æ ã ã æ ã a,
stužková,
hoãƒâ ã â,
uhradiã
Krížovkársky slovník:
å kvã r,
parat nia,
manuã â lny,
sinnfeinizmus,
odpor,
plankonkávna o ovka,
hiá,
ia,
urã iã,
súč,
úľ,
depreciácia,
dikt t,
ibiš,
po ãƒâ ta
Nárečový slovník:
dr pi,
kajstron,
hamižný,
roscholtani,
aã ã ã a,
mamuã a,
laã ã ovaã ã,
å tiricec,
cifruvaå,
chodzic,
na ilu,
zápač,
kurã,
iã,
g ge
Lekársky slovník:
vitaminotherapia,
šéf,
biomedicina,
emeš,
fuscus,
iatrochã ã mia,
q37,
rad ã â ã â ã â ã â,
macrosomia,
n s,
go,
craniometria,
ultravirus,
basocytus,
mang