-
sťažňový golier
der - Mastkragen
-
sťažňový karling
die - Mastschlinge
-
sťažňový otvor
das - Mastloch
-
sťažňový prievlak
die - Mastfischung
-
sťažňový stojan
die - Mastspur
-
brzdný súčiniteľ (pomer oneskorenia vozidla a tiažového zrýchlenia)
die - Abbremsung
-
sáčok s krížovým dnom a postrannými záhybmi
der - Blockbeutel
-
sťažňová spojka
das - Eselshaupt
-
ukladač s výškovým a hĺbkovým vyprázdňováním
der - Hochtiefabsetzer
-
prevodovka s kužeľovým a čelným súkolesím
das - Kegelstirnradgetriebe
-
prevod s kužeľovým a čelným súkolesím
das - Kegelstirnradgetriebe
-
sťažňová plošina
der - Mars
-
sťažňová tuľaj
der - Mastkoker
-
sťažňové stúpačky
der - Mastleiter
-
sťažňová loď
das - Mastschiff
-
sťažňová čnelka
die - Maststenge
-
koža s plyšovým povrchom
das - Plüschleder
-
súkromná požičovňa
die - Privatanleihe
-
súkromná poisťovňa
die - Privatversicherung
-
sťažňová rozpera
die - Saling
-
kováčovňa s lismi
das - Schmiedepresswerk
-
právo rodičov na styk s dieťaťom
das - Verkehrsrecht der Eltern
-
odvaľovacia obrážačka pracujúca s hrebeňovým nožom
die - Wälzhobelmaschine
-
hrebeňové riadenie (riadenie s pastorkom a ozubenou tyčou)
die - Zahnstangenlenkung
-
brzdová sústava s automatickým záťažovým regulátorom
die - ALB (automatisch lastabhängige Bremsanlage)
- automatisch lastabhängige Bremsanlage (ALB)
-
veža pružiacej jednotky s tlmičom (prelis v karosérii na uchytenie tlmičov
die - Federbein-Domstrebe
der - Federbeindom
-
sťažňová rozpierka
die - Mastsaling
die - Saling
-
prevodovka hrebeňového riadenia (prevodovka riadenia s pastorkom a ozubenou tyčou)
das - Zahnstangen-Lenkgetriebe
das - Zahnstangengetriebe
Krátky slovník slovenského jazyka:
dozvedieã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
re itos,
agilnosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
posrk va,
zahriaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
trastov,
oã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ialiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zvodný,
kmotor,
vyliaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
kondi,
dãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â verãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
poã,
bystrina,
kancerogã n
Synonymický slovník slovenčiny:
dvojjazyã nosã,
proklamã ã ã ã ã cia,
zaberaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prezývať,
uviest,
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
senzi,
zjaviã ã ã ã ã sa,
súčasnosť,
zã nik,
plytká,
zapriahnuť,
vranã æ ã,
od ud,
ã iã raã
Pravidlá slovenského pravopisu:
s ã ã ã ã ã ã,
nafliaskaã ã,
žltieť,
povodi,
priã æ ã iã æ ã,
vyduãƒâ,
navaã,
zaruã ovaã sa,
jednotiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ko,
vybabraãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
zduå sa,
navnivoã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kern,
usã æ ã dzaã æ ã sa
Krížovkársky slovník:
grenadã r,
nen vis,
mis,
rã æ ã nã æ ã,
dekompozãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
v robnos,
innos,
separã æ ã tny,
natur lny,
z ã ã ã ã ã ã,
granã â tovnã â k,
spevav vt k,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã pony,
ã ã panielsky syr,
kondenzãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â cia
Nárečový slovník:
p tric,
å vata,
smirdac,
zel,
cã ã ã ã,
kres,
omãƒæ ã â ãƒæ ã â,
pac,
vartaå,
kvi a,
natentiã,
kvintaã æ ã ã ã ky,
kuå aåˆa,
kosåˆak,
permon
Lekársky slovník:
oxytocinasis,
haploidn,
ardor,
recalcificatio,
papilla,
enteropathia,
abion za,
oligocardia,
exsudacia,
paliatã vny,
cholest,
splanchnicotomia,
analgetick,
angiomegalia,
deu
Technický slovník:
byå,
rename,
dlm,
b2c,
jo,
xcopy,
binã rny,
vendor,
bug,
ipovã sada,
footnote,
utility,
epr,
palm,
pending