-
skúška súbehu
die - Gleichlaufprüfung
-
súprúdová sušička
der - Gleichstromtrockner
-
zapaľovacia sviečka s kĺzavou iskrou
die - Gleitfunkzündkerze
-
sľudová múčka
das - Glimmermehl
-
podiel spoločníka v spoločnosti s ručením obmedzeným
der - GmbH-Anteil
-
gumový pás (dopravníka)
das - Gummiband
-
pás (nosníka)
der - Gurtstab
-
spŕška (súčasť vodoliečby)
der - Guß
-
črievička s vysokými opätkami
der - Hackenschuh
-
mláťačka s ručným pohonom
die - Handdreschmaschine
- ťažká sčítačka
- veko vreteníka sústruhu
-
hlavná sťažovateľka
die - Hauptbeschwerdeführerin
-
sušička s výhrenými platňami
der - Heizplattentrockner
-
sídlo panovníka
die - Hofburg
-
súprava húkačiek
das - Hornset
-
šnurovačka na pás
das - Hüftmieder
-
kašeľ s vykašliavaním (hlienu)
der - Husten mit Auswurf
-
kašeľ s vykašliavaním (hlenu)
der - Husten mit Auswurt
- súhlasím s každým slovom
- v každej súdnej inštitúcii
- meškať s platbou
- zváračka s indukčnou akumuláciou
-
sušička s inertným plynom
der - Inertgastrockner
-
injekčná striekačka s fiolou
die - Injektionsphiolenspritze
- intímne sa stýkať s (kým)
- každý sám
- každú minútu musí prísť
- každú chvíľu musí prísť
- každý si hrabe sám na svojom piesočku
- každý z nich zastupuje spoločne s (...)
- každý z nás
- každý spomedzi nás
- stýkať sa s niekým
- každý sám za sebe
- vrchná súdna tajomníčka
- súdna tajomníčka
-
súdna zložka
die - Jurisdiktion
-
vyššia súdna úradníčka
die - Justizamtsfrau
-
súdna zapisovateľka
die - Justizprotokollantin
-
poduška s komôrkami
das - Kammerkissen
- body spoločníka s majetkovou účasťou
-
fľaška s klobúčikom
die - Kappenflasche
- riadený katalyzátor s kyslíkovou lambda sondou (znižuje oxid uhoľnatý, nespálené uhľovodíky a oxidy dusíka)
- súkať to zo seba
- sústruženie kužeľov vysunutím koníka naprieč
-
tabuľka s klinovým písmom
die - Keilschrifttafel
-
skúška na únavu na skúšobnej tyči s vrubom
der - Kerbdauerversuch
-
trhacia skúška na tyči s vrubom
der - Kerbzerreißversuch
-
páka s vajcovitou rukoväťou
der - Keulengriff
-
sedačka s poduškou
der - Kissensitz
-
výchyľka od súososti
die - Koaxialitätabweichung
-
výchyľka súososti od spoločnej osi
die - Koaxialitätabweichung bezogen auf die gemeinsame Achse
-
súhrnná výchyľka
die - kombinierte Abweichung
- súhrnná výchyľka tvaru a polohy
- výchyľka sústredenosti
-
súradnicová frézovačka
die - Koordinatenfräsmaschine
-
súkať
- krempeln
-
páka s guľovou rukoväťou
der - Kugelhebel
-
riadiaca páka s guľovou rukoväťou
der - Kugelschalthebel
-
radiaca páka s guľovou rukoväťou
der - Kugelschalthebel
- skriňová chladnička s dvojitým vodným vedením
-
sťažnosť zákazníka
die - Kundenbeschwerde
-
prísť o zákazníka
die - Kundschaft verlieren
-
palička s guľatým vrcholom
der - Kuppenstößel
-
zástrčka s krátkou zasúvacou dráhou
der - Kurzhubstecker
- riadený katalyzátor s lambda-sondou (znižuje oxid uhoľnatý, nespálené uhľovodíky a oxidy dusíka)
-
lodička s jazykom
das - Laschenpumps
-
platnička s lepom
die - Leimplatte
-
sľučka vodiča
die - Leiterschleife
-
vodivá podložka (plocha - pro prácu s polovodič. súčiastkami)
die - leitfahige Unterlage
-
hlavná páka riadenia (spojená s prevodkou riadenia)
der - Lenkstockhebel
-
prednáška s premietaním
der - Lichtbildervortrag
-
sejačka s lyžicou
die - Löffelrad-Drillmaschine
-
pájkovačka na keramické súčiastky
der - Lot für Keramikteile
- musí sa rátať s každou korunou
- musí sa počítať s každou korunou
- musí sa počítať s každou markou
- páka s ručným nastavovaním (brzdová)
- britová doštička s viacvrstvovým povlakom
-
membránová sádzačka
die - Membransetzmaschine
-
kopijovittá rúčka s nožovým ostrím
der - Messerlanzanzeiger
- s každodenným
- s každodennými
- s každodennou
- s každým
- s istotou námesačníka
- s náležitou starostlivosťou riadneho obchodníka
-
vlečná skúška s modelom
der - Modellschleppversuch
-
stužka s monogrammi
das - Monogrammband
-
tabuľka s násobilkou
die - Multiplikationstafel
-
stolička s nočníkom
der - Nachtstuhl
-
vlhká sádzačka
die - Nasssetzmaschine
-
mokrá sádzačka
die - Nasssetzmaschine
-
sŕkať
- nippen
-
tabuľka s číslom
das - Nummerschild
-
horný pás (nosníka)
der - Obergurt
-
horný pás (priehradového nosníka)
der - Obergurt
-
súčiastka sporáka
der - Ofenteil
-
fľaška s olejom
das - Ölfläschchen
-
denník obchodníka s cennými papiermi - fondy
das - Orderbuch des Maklers
-
paralelná polovičná sčítačka
der - paralleler Halbaddierer
-
paralelná úplná sčítačka
der - paralleler Volladdierer
-
fľaška s voňavkou
das - Parfümfläschchen
-
paspuľka s vložkou
der - Paspelvorstoß
-
škatuľka s liekmi
die - Pillendose
- lapovačka s dvomi hnanými kotúčmi
-
sviečka s platinovou elektródou
die - Platinkerze
-
zapaľovacia sviečka s platinovou elektródou
die - Platinzündkerze
-
značka sčítania
das - Pluszeichen
-
sklo s obsahom draslíka
das - Pottascheglas
- prizmatická podložka s upínacím strmeňom
-
rysovacia podložka s upínacím strmeňom
das - Prisma mit Klemmbügel
-
súkromná pôžička
das - Privatdarlehen
-
súkromná vlečka
der - Privatgleisanschluß
-
súbor prevádzkového denníka
die - Protokolldatei
-
dĺžka súvislého prúdu vozidiel
die - Pulkdehnung
- s obsahom kremíka
-
priečka (zvislého sústruhu)
das - Querhaupt
-
taška s protizáhybom
die - Quetschtasche
Krátky slovník slovenského jazyka:
kusã ã,
zagebriã,
naturalizovaå,
inã ã ã ã ã ã ã ã ã trukcia,
riadiaci,
putec,
v kyv,
vrazit,
stã,
takže tak,
húšťava,
fã â kanec,
roztopašník,
podra ovac,
ã ã ã ã ã piritista
Synonymický slovník slovenčiny:
ã æ ã ra,
maximã lny,
prã æ ã ã æ ã,
naratív,
oå eä,
tabuiz,
prehĺbiť,
spol i,
kolegiã lny,
nesmelosã,
pýtať sa,
nemalã ã ã,
legitimovaã æ ã,
akékoľvek,
zã æ ã s sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
nah na,
nasraã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
skr ten,
ľp,
kadeã o,
poprevracaã,
guľaša,
rozrevaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nastaviã ã,
donchuansk,
nosnãƒâ,
kvã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã sok,
hmotn,
podedi,
p ä
Krížovkársky slovník:
hydrogeol,
prehlasovanie,
v ãƒæ ã â ãƒæ ã â a,
tromboflebit da,
beã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã amel,
ryha,
ã æ ã me,
rozpočet,
honorãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â r,
chemosfã ra,
reverzibilná,
pappenheimskí,
organická zlúčenina,
ãƒæ ã â reãƒâ ã â,
prehliadka
Nárečový slovník:
tidzeň,
ničeľnica,
ã riegom,
nebuj e,
zabahnuc,
chráščí,
zužik,
okrušina,
chv,
emeå,
barå oåˆ,
gã ã niã ã,
kus,
íš,
veã urã ã a
Lekársky slovník:
cirhóza,
hyperfibrinogenaemia,
blepharopachynsis,
brillat savarin,
trombolýza,
monophasia,
microevolutio,
bronchographia,
congestivus,
encefalop,
oestronum,
lavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
cerebelárny,
microglioma,
test
Technický slovník:
cho,
kb,
stealth virus,
ã æ ã ã æ ã tr,
desã ã,
ses,
aga,
å å k,
heuristika,
seč,
å ã tor,
oå i,
o,
tã ã ë a,
a s