-
stiahnuť
- abziehen
- ausbalgen
- downloaden
- einziehen
- herabziehen
- herunterziehen
- hinabziehen
- hinreisen
- lotsen
- schnüren
- streichen
- wegziehen
- zurückzuziehen
- zusammenziehen
- zuschnüren
- Pfeife einziehen
- zusammenschliessen
- zusammenschließen
- stiahnuť (4.p.)
- stiahnuť (dolu)
- stiahnuť (gum.)
- stiahnuť (internet, slang.)
- stiahnuť (kožu)
- stiahnuť (maltu)
- stiahnuť (nadol)
- stiahnuť (niťami)
- stiahnuť (odstrániť z povrchu)
-
stiahnuť (plachty)
- beiholen
-
stiahnuť (priťiahnuť)
- zuziehen
-
stiahnuť (ťahaním odstrániť z povrchu)
- streifen
- stiahnuť (žalobu)
-
stiahnuť (zbaviť kože)
- abziehen
- stiahnuť (zmenšiť sa)
- stiahnuť akcie
- stiahnuť akcie z obehu
- stiahnuť bankovky
- stiahnuť bankovky z obehu
- stiahnuť cez XY
- stiahnuť chvost
- stiahnuť cievku (textil.)
- stiahnuť dolu
- stiahnuť hru z programu
-
stiahnuť kandidatúru
die - Kandidatur zurückziehen
-
stiahnuť klieštinu
die - Spannzange spannen
- stiahnuť koleso z hriadeľa
-
stiahnuť kožu
- abhäuten
- abschwarten
- enthäuten
- schinden
-
stiahnuť navíjací disk
die - Wickelscheibe wegziehen
- stiahnuť návrh
-
stiahnuť pazúry
die - Krallen einziehen
-
stiahnuť plachtu
die - Plane abziehen
-
stiahnuť plachty
- die Segel streichen
die - Segel niederholen
- stiahnuť prsteň z prsta
-
stiahnuť puzdro (dohromady)
das - Futter spannen
-
stiahnuť ruku
die - Hand zurückziehen
-
stiahnuť sa
- davonziehen
- kontrahieren
- sich zurückziehen
- zurückziehen sich
- zusammenziehen sich
- stiahnuť sa (o svale)
-
stiahnuť sa do seba
der - Einkehr bei sich halten
-
stiahnuť sa do ulity
- in seine Gemächer zurückziehen (sich)
- sich wie eine Raupe einspinnen
- stiahnuť sa späť
- stiahnuť si
- stiahnuť si rukavice
- stiahnuť skobami
- stiahnuť skrutku
- stiahnuť slovo
- stiahnuť šnúrou
- stiahnuť späť
- stiahnuť sťažnosť
- stiahnuť trestné oznámenie
- stiahnuť z formy
-
stiahnuť z kože
der - Balg abziehen
das - Fell über die Ohren ziehen
die - Haut über die Ohren ziehen
- häuten
- pelzen
-
stiahnuť z obehu
- aufrufen
- aus dem Verkehr ziehen
- außer Umlauf setzen
- aus dem Umlauf setzen
- aus dem Verkehr setzen
- außer Kurs setzen
- stiahnuť z programu
- stiahnuť z trhu
-
stiahnuť žalobu
- eine Klage zurücknehmen
die - Klage zurücknehmen
die - Klage zurückziehen
-
stiahnuť zástavu
die - Fahne einziehen
- stiahnuť žiadosť
- stiahnuť zo mzdy
- stiahnuť zo seba šaty ako had
- stiahnutá
-
stiahnuteľnosť
die - Kontraktilität
die - Zusammenziehbarkeit
- stiahnuteľný
-
stiahnutia sa
die - Rückzüge
-
stiahnutie
das - Abziehen
die - Kompression
die - Kontraktion
der - Rückzieher
die - Schrumpfung
die - Zurückziehung
die - Zusammenziehung
die - Rückziehung
-
stiahnutie (malty)
das - Aufziehen
-
stiahnutie (z obehu)
die - Einziehung
-
stiahnutie (žaloby)
der - Rücknahme
-
stiahnutie - akcií
die - Einziehung - von Aktien
-
stiahnutie akcií
die - Einbeziehung von Aktien
Krátky slovník slovenského jazyka:
konfigurácia,
symbol,
osobitý,
posmeã ã ã ã ã kã ã ã ã ã r,
lã ã ã ã ã va,
traktovať,
zhustiã ã ã ã ã,
podlizovaãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
vysã æ ã ã æ ã,
krkvaã æ ã ã ã,
vpich,
debatovaã ã ã,
vyp navos,
fajãƒâ ãƒâ ivo,
speniå
Synonymický slovník slovenčiny:
rozletieã ã sa,
prihodiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã sa,
perverznosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vstavaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
premeå kaå,
manã ã ã,
ozbãƒâ jaã â,
beã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
drobučký,
pripravený,
právoplatny,
neodporúča,
ochranã ã ã ã ã r,
dopraskaãƒæ ã â,
dvojica
Pravidlá slovenského pravopisu:
skvalitniã ã ã ã ã,
databã æ ã ã æ ã ã æ ã za,
prísť,
prozaickãƒâ ãƒâ ãƒâ,
priaã æ ã ã ã,
zakosíliť,
zaprisahaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
spojovaã ã ã ã ã sa,
å ã fko,
ã æ ã ã ã ichta,
maximã æ ã ã ã lne,
pokarhaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
potrepaã ã,
porozumieã æ ã,
kupã æ ã ã ã a
Krížovkársky slovník:
normã ã ã ã ã ã ã ã ã l,
udalosã,
hydrol gia,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ o,
kosã ã,
å o,
gejãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â a,
verbã ã ã ã ã lny,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã mor,
caã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
gr o,
ã ã ã ã an,
kanoe,
abdikovaã æ ã ã æ ã,
účinka
Nárečový slovník:
talerek,
dabl,
ã ilka,
ek茫 plictruvat,
dov u,
mu e,
bl,
dzas te genel,
siča,
čužpajz,
šezlon,
fundoã,
ancvaj,
kanapej,
keã â eã ë a
Lekársky slovník:
pec,
pelvicellulitis,
provitaminum,
pelotherapia,
oecomania,
folium,
symptom,
striktúra,
prodromã â lny,
latinus,
erraticus,
pud,
laryng,
bursalis,
gameta
Technický slovník:
turnãƒâ,
crt,
ič,
rom pamäť,
správa,
úd,
obsolete,
modem,
marg,
ã ot,
asci,
scs,
oã æ ã ã æ ã ã æ ã o,
level,
ä ã p