-
stanovište
der - Halteplatz
der - Standpunkt
die - Stätte
die - Stelle
-
stanovište (taxíkov)
der - Halteplatz
der - Standplatz
-
stanovište geodetického prístroja
der - Beobachtungsstandpunkt
-
stanovište lodivodov
die - Lotsenstation
-
stanovište pevného bodu
das - Festpunktstandort
-
stanovište pre kone
der - Pferdestand
-
stanovište prístroja
der - Instrumentenstandpunkt
-
stanovište robota
der - Roboterstandort
-
stanovište šoféra
der - Fahrstand
-
stanovište taxi
der - Taxiparkplatz
-
stanovište taxíkov
der - Taxihalteplatz
der - Taxistand
der - Taxistandplatz
- mimo stanovište
-
riadiace stanovište
das - Blockhaus
-
hradlové stanovište
die - Blockstelle
-
približovacie dispečerské stanovište
die - FS-Anflugkontrollstelle
-
letecké dispečerské stanovište
die - FS-Kontrollzentrale
-
letiskové dispečerské stanovište
der - Kontrollturm
-
vojenské stanovište
der - Militärstand
-
nočné sprostredkovacie stanovište
die - Nachtvermittlungsstelle
-
merné stanovište (hladiny vody)
der - Pegel
-
strážne stanovište
der - Posten
-
rádiolokačné stanovište
der - Radarposten
-
skúšobné stanovište (hnacích vozidiel)
der - Rollprüfstand
-
rozvádzačové stanovište
die - Schaltanlagenwarte
-
strelecké stanovište (šport.)
der - Schützenplan
-
návestné stanovište
der - Signalstandort
- viazaný na stanovište
-
kormidelnícke stanovište
der - Steuerstand
-
veliteľské stanovište
der - Gefechtsstand
der - Kommandostand
-
strelecké stanovište
der - Schießstand
das - Schützenloch
der - Schützenplatz
der - Schützenstand
Krátky slovník slovenského jazyka:
stajã æ ã ã æ ã a,
svetoob,
sfarbiå,
l cha,
vytriasaãƒæ ã â ka,
šuchtať sa,
č k,
sãod,
zakvasiť,
hraä,
atlas,
vizuálny,
rozhorã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zruinovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
dvojverã ie
Synonymický slovník slovenčiny:
patãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
dosãƒâ,
dã æ ã ã ã daã æ ã ã ã,
malã ã ã,
nachádzať sa,
amortizã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
prilepovaã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ot,
obruãƒæ ã â,
svietiãƒæ ã â sa,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã myks,
vysiakaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
obzrieã ã ã sa,
olã zaå,
produktívny
Pravidlá slovenského pravopisu:
š kúpi,
rozãƒâ ãƒâ aviãƒâ ãƒâ,
nevinnos,
chudã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
tuãƒâ,
estakã æ ã ã ã ã æ ã ã ã da,
obã ianka,
nariasiť,
prenãƒâ ãƒâ aãƒâ,
pnieã â,
plahoã æ ã ã æ ã iã æ ã ã æ ã,
vierolomn,
učankať,
k pele,
vniesť
Krížovkársky slovník:
detrakcia,
sanktu,
seká,
odstavec,
ferventný,
bourbon,
my my,
v ã æ ã â,
tå t,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â tok,
reinkarn,
miã â,
lã æ ã ã æ ã,
deviã ã ã cia,
hospitalizãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â cia
Nárečový slovník:
kokorunka,
pší,
mačina,
nedocicani,
huňa,
pocheraj,
vercajg,
devla,
bi uochto,
škr,
hamižný,
nezdohadac e,
vihodåˆarski,
širkaš,
vajã ã akovac
Lekársky slovník:
sã s,
dehumanisatio,
malformácia,
lymphostasis,
staphylodermatitis,
laterotorsio,
scandium,
coxalis,
t54,
ä ã ka,
dyskinéza,
gas,
amplifikácia,
pentosum,
sekundarny
Technický slovník:
leading variable,
fail,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã,
tc,
enhance,
n n,
stopa,
šac,
cã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒ,
gén,
zãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ lohovanie,
export,
more,
oã ã ã i
Ekonomický slovník:
vvs,
csl,
kpt,
uzp,
trans,
dar,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
á,
kotã â ã â,
europatat,
acp,
toã,
mic,
txl,
obaã
Slovník skratiek:
d,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
šns,
h18,
hg,
ovyã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
trim,
ã bo,
o68,
å atiå,
tga,
m ãƒâ,
honoris causa,
f07,
zpj