-
zlodejský kúsok
der - Diebesstreich
-
hlúpy kúsok
der - dummer Streich
-
sprostý kúsok
der - dummer Streich
- previesť husársky kúsok
- pár klobások
- pišťavý hlások
- odkrojiť si kúsok chleba
- nabodnúť na vidličku kúsok mäsa
- o kúsok bližšie
- mať piskľavý hlások
- kúsok peši
- nenašiel iba ak kúsok chleba
- podaril sa mu majstrovský kúsok
- nemá ani kúsok voľna
- je o vlások väčší
- nevezme od neho ani kúsok chleba
- doma už nie je ani kúsok chleba
- bez vrások
-
kúsok látky
das - Fleckerl
-
kúsok žilky
das - Gängchen
-
gangsterský kúsok
das - Gangsterstück
- daj mi aspoň kúsok z toho
-
dobrý kúsok cesty
das - gutes Ende Weges
- vlások
-
kúsok krkovičky
das - Halsstück
-
hrdinský kúsok
das - Heldenstück
-
pekný kúsok cesty
das - hübsches Ende Weges
-
spraviť husársky kúsok
der - Husarenstreich machen
-
urobiť husársky kúsok
das - Husarenstückchen machen
- mám chuť na kúsok torty
- neskriviť ani vlások
-
belások
der - Kohlwießling
-
skupina spoluhlások
die - Konsonantengruppe
-
hromadenie spoluhlások
die - Konsonantenhäufung
-
zdvojenie spoluhlások
die - Konsonantenverdoppelung
-
sústava spoluhlások
der - Konsonantismus
- kontrolných pások
-
majstrovský kúsok
das - Kunststück
-
uličnícky kúsok
der - Lausbubenstreich
-
tvorba hlások
die - Lautbildung
-
posúvanie hlások
die - Lautverschiebung
-
zamieňaný hlások
die - Lautverwechslungen
-
zmena hlások
der - Lautwandel
-
striedanie hlások
der - Lautwechsel
-
zlatovlások
das - Leinkraut
-
súbežnosť spracovania magnetických pások
die - Mehrspulenverarbeitung
- obrúsok
-
veselý kúsok
die - Narrheit
- ani len o vlások
-
kúsok niklu
das - Nickelstück
-
opások zdobený nitmi
der - Nietengürtel
- ešte kúsok cukru
-
parádny kúsok
das - Paradestück
-
dĺžka samohlások
die - Quantität der Vokale
-
nepríjemný kúsok (obraz.)
der - Querstreich
-
plný vrások
- runzelig
-
brúsok
der - Schärfstein
-
predviesť husársky kúsok
die - Schau abziehen
-
malý kúsok
das - Schnippel
-
kúsok chleba
der - Schnippel Brot
-
žiacky kúsok
der - Schülerstreich
-
školácky kúsok
der - Schuljungenstreich
-
fraškovitý kúsok
der - Schwank
-
krúžok na obrúsok
der - Serviettering
- mýliť sa o vlások
- minúť o vlások
-
detský kúsok
die - Spielerei
-
hlások (tenký, jemný)
das - Stimmchen
-
látkový obrúsok
die - Stoffserviette
-
rezačka pások
die - Streifenschneidemaschine
-
kúsok (kusová zásielka)
das - Stück
-
neviazaný študentský kúsok
der - Studentenstreich
-
kaskadérsky kúsok (angl.)
- Stunt
-
kobercový vlások
der - Teppichflor
-
zásobník testovacích pások
der - Teststreifencontainer
-
skvelý kúsok
das - tolles Stück
- vyviedol ošklivý kúsok
- o kúsok
- o kúsok chleba
- o vlások
- prejsť o vlások
- vrások
-
predavač klobások
der - Würstelmann
-
eskamotérsky kúsok
das - Zauberkunststück
- vyviesť nepekný kúsok
- dvojkanálová riadiaca jendotka magnetických pások
- kúsok
- kvások
-
akrobatický kúsok
das - Akrobatenkunststück
das - Akrobatenstück
-
bravúrny kúsok
das - Bravourstück
das - Bravurstück
-
samopašný kúsok
der - Bubenstreich
der - Schalksstreich
-
chlapčenský kúsok
das - Bubenstück
der - Knabenstreich
-
ten zas vyviedol kúsok
- der hat wieder eine Nummer abgezogen
- der hat wieder einen Streich gespielt
-
bláznivý kúsok
- ein tolles Stück
das - tolles Stück
-
nezbednícky kúsok
die - Gassenbüberei
der - Knabenstreich
-
sedmohlások obyčajný
der - Gelbspötter
die - Spottdrossel
-
nerozvážny kúsok
der - Jugendstreich
das - Jugendstück
-
zdvojovanie spoluhlások
die - Konsonantenverdopp (e)lung
die - Konsonantenverdopplung
-
beťársky kúsok
der - Lausbubenstreich
die - Spitzbüberei
-
tvorenie hlások
die - Lautbilding
die - Lautbildung
- kúsok (2.p.)
-
kúzelnický kúsok
die - Zauberkunst
-
čarovný kúsok
die - Zauberkunst
Krátky slovník slovenského jazyka:
dymiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
referã æ ã ã ã t,
gubaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zbelasie,
potrimiskã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
tovaroznalkyňa,
dudla,
krã ã ã ã ã vaã ã ã ã ã,
haj,
vodácky,
å krieplivoså,
úsad,
pustoã ã ã iã ã ã,
zneã æ ã ã ã kodniã æ ã ã ã,
dovoľova
Synonymický slovník slovenčiny:
postavenã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vykosiť,
spiecã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
beľ,
striasãƒâ,
stagnovaã ã ã,
tackaãƒæ ã â,
syntetizovaã ã ã ã ã ã,
takmer,
generã æ ã lne,
kolektivizovaãƒâ ãƒâ,
žv,
kie by,
vã elijak,
rozladený
Pravidlá slovenského pravopisu:
ratolesãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
obl k,
ã ã ã trik,
obkro mo,
argumentovaã ã,
relaxovaå,
mystiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ka,
r zni,
presili�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��,
pretaviã ã ã,
vy�� �� iarknu�� ��,
sú,
objesã ã ã ã ã ã ã ã ã,
polypropylén,
reã ã ã ã ã ã ã ã ã pekt
Krížovkársky slovník:
šťára,
adopcia predimplanta n��,
intenzifikã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
odroda kreme a,
mamutãƒæ ã â,
šťáp,
absol��cia,
detand�� r,
�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� f,
aproximova,
zicflaj��,
semi��,
r�� gence,
zŕn,
vstupn�� br��na
Nárečový slovník:
lievče,
abšlág,
asfalt,
pavu ajki,
��porhelt,
ap�,
uopata,
chu�� ��,
lôchať,
ľušov,
corgo,
zå,
číro,
bagoľar,
čapáš
Lekársky slovník:
enterovã â rus,
natívny,
bilat,
ž,
microcolon,
rectophobia,
d��,
menarchã,
tibia������,
prostaglandinum,
intermitentn�� �� ��,
symptomatick������ �� �� ������ �� ��,
exc��zia,
kalkaneu,
separatus
Technický slovník:
vý,
quot,
sw,
spc,
import,
400,
ã ip,
sc,
paraleln��,
n��,
swa,
o�� �� o,
cpu,
sut,
asãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â
Ekonomický slovník:
ó,
awg,
sam��,
ttt,
knh,
�� i,
amiå,
cln,
vzb,
smu,
rpn,
iad,
sčš,
fíf,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr
Slovník skratiek:
tr �� �� ��,
ukã,
úv,
draã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã,
čpč,
kme������ �� �� ������ �� �� ������ �� �� ������ �� �� ������ �� �� ������ �� �� ������ �� �� ������ �� �� ������ �� ��,
reg ��,
b74,
vrs,
�� �� lka,
ata,
cvt,
otã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
im,
tvl