- zviazané ruky
- "pôrodnícky" tvar ruky (pri tetanii)
- proti zloženiu peňažitej záruky
- starostlivo pestované ruky
-
čalúnená opierka ruky
die - gepolsterte Armlehne
-
princíp celkovej ruky
das - Gesamthandprinzip
- mať ruky zo zlata
-
dĺžka záruky
die - Gewährleistungsdauer
-
zodpovednosť zo záruky
die - Gewährleistungshaftung
-
právo zo záruky
das - Gewährleistungsrecht
- záväzok zo záruky
- nedávaj originály z ruky
- zlaté ruky
-
tvar ruky s chápadlom
die - Greiferhandform
-
riadenie ruky s chápadlom
die - Greiferhandsteuerung
- usporiadaný na dosah ruky
-
vylúčenie záruky
der - Haftungsausschluss
- vypadnúť z ruky
- vykĺznuť z ruky
-
záber z ruky
die - Handaufnahme
-
ohýbač ruky
der - Handbeuger
-
pohyb ruky
die - Handbewegung
- zopnúť ruky
-
mrznú mi ruky
die - Hände frieren mir
- mať čisté ruky
- dať si ruky do vreciek
-
vztiahnuť ruky
die - Hände recken
-
zdvíhať ruky
die - Hände recken
- mať ruky ako z mramoru
- mať ruky ako mäsiar
- mať ruky ako Herkules
-
mať ruky ako tyčinky
die - Hände wie Stecken haben
-
držanie sa za ruky
das - Händehalten
-
kĺb ruky
das - Handgelenk
-
pohyb kĺba ruky
die - Handgelenkbewegung
-
schopnosť čítať z ruky
die - Handlesekunst
-
svaly ruky
die - Handmuskeln
-
operačný stôl na chirurgiu ruky
der - Handoperationstisch
-
ergosféra ruky
die - Handreichweite
-
dosah ruky
die - Handreichweite
- chránené pred dotykom chbtom ruky
- smerom k chrbtu ruky
-
podanie ruky
der - Handschlag
-
ochranný prostriedok na ruky
das - Handschutzmittel
-
mydlo na ruky
die - Handseite
-
vzlet z ruky
der - Handstart
-
naťahovač ruky
der - Handstrecker
-
vystierač ruky
der - Handstrecker
-
poranenie ruky
die - Handverletzung
- nemá už voľné ruky
-
zadná časť ruky
die - Hinterhand
-
politika tvrdej ruky
die - Holzhammerpolitik
- mám plné ruky práce
- dám od toho ruky preč
- radšej dám od toho ruky preč
- ostať na dosah ruky
- zostať na dosah ruky
- do ruky (2. p.)
- vziať do ruky (niečo)
- berie do ruky
- uplatnenie záruky
- čerpanie záruky
- list o uplatnení záruky
- správy z tretej ruky
- nahrávať do ruky
- zviazať komu ruky a nohy
-
kúpa z voľnej ruky
der - Kauf aus freier Hand
-
záruky úveru
die - Kreditgarantien
- krátky odťahovač palca ruky
- krátky ohýbač palca (ruky)
- krátky vystierač palca (ruky)
- dlhý odťahovač palca ruky
- dlhý ohýbač palca (ruky)
- dlhý vystierač palca (ruky)
-
umývadlo na ruky
das - Lavabo
-
pravidlo ľavej ruky
die - linke Handregel
- vykĺbenie ruky
- nárok zo záruky za vady tovaru
- potvrdiť podaním ruky
- s pomocou ruky
- stredný článok prsta ruky
- bez záruky (údaje)
- bez ruky
-
panarícium ruky
das - Panaritium der Hand
-
článok (prstov ruky a nohy)
die - Phalanx Phalangen
- vretennozápästný kĺb ruky
- suché ruky
- studené ruky
-
tvar chápadla ruky robota
die - Robotergreiferhandform
-
prst ruky robota
der - Roboterhandfinger
-
kĺb ruky robota
das - Roboterhandgelenk
-
zmluva o spätnom odkúpení záruky (leasing)
der - Rückkaufgarantievertrag
- mihnutím ruky
- starať sa o ruky
- sám priložiť ruky
- osušiť si ruky
- šúchať si ruky
- môcť si podať ruky
- zamazať si ruky
- umývať si ruky
- umyť si ruky
-
bezpečnostné záruky
die - Sicherheitsgarantien
-
postúpenie záruky
die - Sicherungsabtretung
-
odovzdnanie záruky
die - Sicherungsübereignung
-
prevedenie záruky
die - Sicherungsübereignung
- vie všetko vziať šikovne do ruky
- má šikovné ruky
- podali si ruky
- vzopla ruky nad hlavou
- vretennozápústný kĺb ruky
-
štátne záruky
die - Staatsbürgschaften
- nepchaj si stále ruky do vreciek
- poskytnutie bankovej záruky
- prevzatie záruky voči tretiemu
- nestrkaj si stále ruky do vreciek
- na štyri ruky
- pre štyri ruky
- ísť od ruky
- z ruky do úst
- z ruky do huby
Krátky slovník slovenského jazyka:
stigmatizovaã æ ã ã ã,
tã æ ã o,
novodobé,
rajcovať,
vajatat,
reprodukcia,
testina,
kombinát,
neodbornosã ã ã,
domyslieã ã ã,
ã ã ã print,
zo eri sa,
dobroã innosã,
cherubã n cherub,
maka
Synonymický slovník slovenčiny:
veslica,
klzkã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nieã â o,
vztiahnu,
o duã æ ã ã ã u,
okopávať,
uspã æ ã ã æ ã ã æ ã vaã æ ã ã æ ã,
asã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
prijaã æ ã ã æ ã sa,
zotrvávať,
veštica,
meridzaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
striasaã ã ã ã ã,
ohlã ã ã ã ã ã aã ã ã,
terã â n
Pravidlá slovenského pravopisu:
teroristka,
danã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
naplã novaå,
holiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
reálka,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ln,
srã ã ã ã ã aã ã ã ã ã,
huncãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
ponosiã,
všetkú,
käoå,
vznecovaã,
skrýš,
silikãƒæ ã â t,
dĺ
Krížovkársky slovník:
vezikok la,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ mi,
humanitãƒæ ã â rny,
substrã ã t,
mrzáčka,
nã æ ã ã ã m,
seãƒæ ã â ãƒæ ã â ora,
sentiment,
ã le,
sahli,
obiã æ ã ã æ ã,
aqua,
jarovizãƒâ cia,
cã æ ã ã æ ã r,
pleno
Nárečový slovník:
tož,
chaseň,
bur en aft,
fa engi,
rãƒæ ã â ãƒæ ã â,
gont,
fid ikant,
naã la,
lic,
fasuľa,
forcimra,
naã e,
obn,
å ana,
očú
Lekársky slovník:
oecomania,
procalus,
burã ã,
intermitentnã ã,
solid,
praxis,
obm,
craniosclerosis,
desmopexis,
malocclusio,
parenchym,
pterygoid,
venus,
ligandinum,
atrézia
Technický slovník:
sra,
capability,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
yoke,
väží,
erase,
atã â,
duplexing,
tok,
tif,
rectangle,
bakã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
otãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
learning,
asã â ã â ã â ã â ã â
Ekonomický slovník:
asã â ã â ã â ã â ã â,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ umi,
man,
adiå,
hkr,
gtg,
meã ã,
ekb,
kaz,
pl,
ua,
å i,
mašľ,
tvs,
tãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ