-
malinovka (o románe)
der - Backfischroman
-
štítok s komentárom
die - Bemerkungskarte
-
vývojový román
der - Bildungsroman
-
hnojivo s bórom
der - Bordünger
-
oceľ legovaná bórom
der - Borstahl
-
superfosfát s bórom
das - Borsuperhosphat
- nemusí byť akcionárom
-
platenie žírom
die - Buchgeldzahlung
- premiérom
-
CD ROM
- CD ROM
-
mechanika CD-ROM
das - CD-ROM-Laufwerk
- rafinácia chlórom a dusíkom
-
akné po práci s chlórom
die - Chlorakne
-
spracovanie chlórom
die - Chlorbehandlung
-
bielenie chlórom
die - Chlorbleiche
-
odcínovanie chlórom
die - Chlorentzinnung
-
poškodenie chlórom
die - Chlorschädigung
-
predávkovanie chlórom
die - Chlorüberspannung
-
krypta pod chórom
die - Chorkrypta
- oltárom
- fluórom
-
pohárom
- dem Glas
- špeditérom
- novinárom
- kontrolórom
- nový román (4.p.)
- záchranárom
- seminárom (3.p.mn.č.)
- dovolenkárom
- vodohospodárom
-
dedinský román
der - Dorfroman
-
sieť proti komárom
das - Drahtfenster
- párom (2.p.)
- vesmírom
- podarený preklad románu
- poradiť sa s lekárom
- pútavý román
- sfilmovať román
- obohnaný múrom
- obohnať múrom
- osamelý v šírom svete
-
väzba párom elektrónov
die - Elektronenpaarbildung
-
vývinový román
der - Entwicklungsroman
-
vymazateľná programovateľná pamäť ROM
- EPROM
-
výchovný román
der - Erziehungsroman
-
podlaha pod šoférom
der - Fahrerfußboden
-
rodinný román
der - Familienroman
-
fantastický román
der - Fantasy-Roman
- diaľkové otváranie dverí spojené s imobilizérom
-
odvodňovacia priekopa (nad múrom)
der - Feuchtgraben
- filmárom
-
písať o niečom celé romány
die - ganze Bände erzählen
- vravieť o niečom celé romány
-
súčasný román
der - Gegenwartsroman
-
spoločenský román
der - Gesellschaftsroman
-
spoločenské romány
die - Gesellschaftsromane
-
konzultácia s lekárom
die - Gesundheitskonsultation
-
liečba infekcií antitoxínovým sérom
die - Heilimpfung
-
liečba infekčných chorôb antitoxínovým sérom
die - Heilimpfung
- za lekárom
-
brakový román (pejor.)
der - Hintertreppenroman
-
pokútny román (pejor.)
der - Hintertreppenroman
-
historický román
der - historische Roman
-
aféra kvôli honorárom
die - Honoraraffäre
-
chlebíček s kaviárom
das - Kaviarbrötchen
-
súd proti kacírom
das - Ketzergericht
-
sudca proti kacírom
der - Ketzermeister
-
stena medzi batožinovým priestorom a interiérom automobilu
der - Kofferraumschott
- komentárom
-
vojnový román
der - Kriegsroman
-
lúbostný román
der - Liebesroman
-
ľúbostné romány
die - Liebesromane
- mazateľná programovateľná pamäť ROM
-
maskou programovaná pamäť rom
der - Maskenrom
-
prechod múrom
die - Mauerdurchführung
- so starším párom
- so špeditérom
- s irackým premiérom
- s cisárom
- bojovať so zdvihnutým vizírom
- bojovať s otvoreným vizírom
- oznámenie akcionárom
-
boj proti komárom
die - Mückenbekämpfung
-
krém proti komárom
die - Mückensalbe
-
uštipnutie komárom
der - Mückenstich
-
štipnutie komárom
der - Mückenstich
-
tyčinka proti komárom
der - Mückenstift
- ani párom volov ho tam nedostaneš
-
účet spravovaný notárom
das - Notaranderkonto
- pred notárom uzatváraná zmluva
- kuriérom
-
s málo pórom
- porenarm
- plnený pórom
-
póromér
das - Porimer
- reportérom (3.p.mn.č.)
-
autor románu
der - Romanautor
-
postava z románu
die - Romanfigur
-
úryvok románu
das - Romanfragment
-
dej románu
die - Romanhandlung
-
čitateľ románov
der - Romanleser
-
predloha k románu
die - Romanvorlage
-
kostol s oltárom
die - Saalkirche
-
krvákový román
der - Schauerroman
-
limonáda (román, hra, pieseň)
der - Schmachtfetzen
-
bulvárny román
der - Schundroman
-
brakový román
der - Schundroman
-
fľaša so sérom
die - Serumflasche
-
mravoučný román
der - Sittenroman
-
neskorý románsky sloh
die - Spätromanik
- neskoro románsky
-
tendenčný román
der - Tendenzroman
-
zastrieť flórom
- umfloren
-
zahaliť flórom
- umfloren
- ohradí múrom
- ohradíte múrom
- súbor s adresárom
-
zábavný román
der - Unterhaltungsroman
- napájacím adaptérom (7. p.)
- francúzskym premiérom
- ošetrený lekárom
Krátky slovník slovenského jazyka:
variabilný,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lichta,
padláš,
podriemaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
potykaã ã ã ã ã,
represívny,
nãƒâ ãƒâ met,
odohrã ã ã vaã ã ã sa,
kategorickosã ã ã,
povoziã æ ã,
ovlã â ã â da,
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
atóm,
priradiã â,
podplatiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
rezká,
kurín,
nadchodiã ã ã ã ã,
saãƒæ ã â ãƒæ ã â,
odniesãƒæ ã â â ãƒâ šã â si,
otravovať,
zhovievavý,
nevã danã,
spã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â saã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
prenocovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
paã â,
ovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
jaj,
liepaã â sa,
ocenovať
Pravidlá slovenského pravopisu:
habilit cia,
lukostrelkyã ã a,
samo bos,
benzã ã ã n,
znič,
výrobná,
vyprosiť si,
bohabojnã,
nã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã tu,
odã ã ã leniã ã ã,
zapudiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
bãƒâ torove kosihy,
ochudobåˆovaå,
vykosiã æ ã â,
vãƒâ ã â elikto
Krížovkársky slovník:
dominovaã æ ã,
terãƒâ,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã re,
ã ã ã ã ã o,
jogã æ ã n,
čúrať,
osľa,
castrum doloris,
dokãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
pč,
spevnosť,
za krtenie,
markitã n,
mãƒæ ã â z,
st
Nárečový slovník:
ekã plictruvat,
piã ã,
gan ovac,
īn,
zapomnuc,
ancug,
roã t,
čudne,
polka,
lozka,
viã æ ã ec,
šednuc,
lapka,
vã ë uk,
obã
Lekársky slovník:
merč,
maå,
v39,
regulã tor,
duplik cia,
hábiť,
ruptúra,
urrhagia,
elutio,
femor,
spondy,
sclerectomia,
pustula,
promyelocytus,
maš
Technický slovník:
adã ã ã,
usb,
siz,
zã,
gam,
prístupová doba,
kã ã ã ã ã,
toggle,
halted,
jumper,
ast,
kind,
aã ã,
pica,
skript
Ekonomický slovník:
plãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hic,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â useã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â,
ä om,
kmeãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tô,
zml,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ala,
dfw,
lch,
mpe,
vd,
rsq