- priviesť domov
-
priviezť
- anfahren
- antransportieren
- herbeibringen
- herbringen
- hereinfahren
- herführen
- reinzubringen
- zu bringen
- priviedli
-
priviedol
- herbeiführte
- holte
- führte
- hat geführt
- hatte geführt
-
priviezol
- brachte
- fuhr ein
- hat gebracht
- hat transportiert
- hatte gebracht
- hatte transportiert
- transportierte
-
privezú
- bringen
- liefern
- transportieren
- doviesť
-
priviesť
- heranführen
- herbeibringen
- herbeiführen
- herbringen
- herführen
- herholen
- herüberführen
- zuführen
- zuleiten
- zu führen
- zuwege bringen
-
domov
das - Daheim
die - Häuslichkeit
das - Heim
- heim
die - Heimstätte
- heimwärts
- nachhause
das - Nest
das - Zuhause
- Häuser
- nach Haus
- nach Hause
- in die Heimat
Krátky slovník slovenského jazyka:
sekaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
odvíjať,
umiestiãƒâ umiestniãƒâ,
neduživá,
satirické,
praã æ ã ã ã ã æ ã ã ã a,
obživa,
sedmospáčka,
radikãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â l,
sexuálne,
prostitúcia,
zozelenieã,
figuratívny,
tesã rstvo,
škvrnitý
Synonymický slovník slovenčiny:
profesionã ã ã lny,
vystatovaã æ ã ã ã,
ustlat,
fosfa,
dorozumieãƒæ ã â,
majstrovaã æ ã,
etablovaã æ ã,
rozlomiãƒâ,
boškať,
poklebetiå,
bonzã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
okoã tovaã,
strapatiť,
bezobsažný,
maly
Pravidlá slovenského pravopisu:
smrteľný,
chruã ã o,
ã â ã ë up,
zanietenosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prekonã ã ã ã ã ã ã ã ã vaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
strojiã æ ã ã æ ã,
artãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
valaå ka,
vylomiå,
beštia,
monãƒâ ãƒâ ãƒâ trancia,
híľ,
prisniãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
glgček,
laãƒæ ã â ovaãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
tane,
á,
marãƒæ ã â,
tã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
abázia,
kriã ã ã,
vaã â ã â ãƒâ,
vierolomnã,
ataã ã,
gé,
slova s å,
vaporiz,
desiderium,
avokádo,
piã ã ã
Nárečový slovník:
kačur,
očuvaj,
firhanek,
prista,
vrå taä,
bľosa,
žufanka,
sus,
palen,
na hajsi,
cepla hreda,
chrã ma,
ftoška,
pajpa,
skor
Lekársky slovník:
y56,
intermitentnã â ã â,
ť,
hil,
polyartritída,
i71,
fã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
apertúra,
koit,
osteosyntã ã ã za,
postcoitalis,
phacocystis,
kryoscopia,
a58,
subfascialis
Technický slovník:
flash,
swa,
preconfigured,
mãƒâ,
mtb,
ã ã ã ã a,
å ãor,
ãƒâover,
dvã,
encoding,
transient,
ã æ ã ã æ ã e ã æ ã,
icq i seek you,
subscript,
ã æ ã ã ã m
Ekonomický slovník:
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
nkk,
tbz,
adã ã,
bakã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â,
cfm,
vct,
tpr,
krã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ftg,
zu,
hms,
eza,
ã ã ã ã ã ro