-
pričom
- wobei
- mit der Maßgabe
-
pričom každý exemplár má platnosť originálu
- von denen jedes Exemplar die Gültigkeit eines Originals hat
- pričom sa ono
- pričom sa tá
- pričom sa ten
- pričom sa to
- pričom sa toto
- pričom sa vzdal všetkých formálnych náležitostí a lehôt
- pričom sa vzdávame (...)
- pričom sa započíta
- pričom to
- pričom určí
-
pri (čom)
- anläßlich
- anlässlich
- byť prítomný pri (čom)
- pri treťom pokuse
- asistovať pri niečom
- hrať pri niečom svoju úlohu
- byť pri niečom dôležitý
- zohrať pri niečom určitú úlohu
- ostať pri niečom
- zotrvať pri (čom)
- pri čom neboli dodržané príslušné predpisy
-
pri bližšom pohľade
das - bei näherem Hinsehen
- ležať pri niečom
- pri najlepšom
- pri treťom raze
-
výpalok (pri rezaní plameňom)
das - Brennschnitt-Teil
- stáť (pri čom)
- ostať pri čom
- stál pri ňom
- prišiel s krížom po funuse
- prišlo k hlasovaniu (o čom)
- pomôcť komu pri čom
- dieťa prišlo s plačom k matke
-
podiel na trhu pri (čom)
der - Marktanteil für
-
obetovanie pri omši
das - Messopfer
- otáčky motora pri najvyššom výkone
- číslo pórovitosti pri najtesnejšom uložení zŕn
- číslo pórovitosti pri najvoľnejšom uložení zŕn
-
prokúra sa udeľuje, pričom XY zastupuje spoločnosť
die - Prokura wird erteilt mit der Massgabe, dass XY die Gesellschaft vertritt
-
postoj pri sekaní sekáčom
die - Stellung beim Meißeln
-
obeta pri omši
das - Messeopfer
das - Messopfer
- pri ňom
- asistovať komu (pri čom)
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã tã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vymieã ã ã aã ã ã,
odmeranosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
usliniã,
zã vidieå,
hlavná,
ã æ ã ã æ ã ne,
ã echtã r,
ã tos,
šdš,
tragã â,
ozvaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nakydaãƒâ,
krčný,
vzbúrenecký
Synonymický slovník slovenčiny:
uã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ivo,
dospelãƒâ,
sformovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
oslã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã venec,
rã ã ã ã ã ã ã ã ã aã ã ã,
rozradovať,
odsuvnã ã ã ã ã k,
odlã æ ã,
radiã,
dovoliť,
predstavovať,
sťa,
zafunieãƒæ ã â,
dostavník,
rehotaã æ ã ã ã sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
hniãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ltn,
seã ã,
nástupca,
profil,
vyvarovaã æ ã ã ã,
ã ã fredaktorstvo,
ã uta,
prå,
keã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
reformaã æ ã ã ã,
premiesiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
duplínčan,
pínia,
ã ierã ë ava
Krížovkársky slovník:
sebakritika,
kupãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ňe,
in,
lalok�,
krã æ ã ã æ ã,
ax,
sterilizovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
slovanské písmo,
aval,
adã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kandel,
osteodýnia,
adrenalekt,
palãƒâ ãƒâ ãƒâ dium
Nárečový slovník:
lada,
ã æ ã ã ã p,
krapeň,
cukerlik,
nľ,
droä ar,
dá,
igazolvaã ã,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
marašňik,
šlajf,
hombikac ã æ ã e,
zrechnovať,
up mu,
ochabic
Lekársky slovník:
e622,
polymorbidita,
bacteriolysinum,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
omfalitã æ ã ã æ ã da,
gomphosisã æ ã ã æ ã,
primitív,
lúmen,
arachneiformis,
vomitus,
acholia,
tuboabdominalis,
špr,
lin,
subfréni
Technický slovník:
ãƒâ ãƒâ tr,
ľk,
ä p,
meň,
page view,
width,
ccir,
ppg,
us,
dr,
čák,
nickname,
lanä,
dum,
ššk