- prísť aj o poslednú košeľu
- súdu príslušnému pre (čo)
-
prísť (o dopravnom prostriedku)
- anfahren
- prísť o prácu
- osoba s právom o azyl našla miesto (prácu)
-
prísť o všetko
der - auf den Hund kommen
- opierajúc sa o Váš prísľub
-
prísľub o vyplatení
die - Auszahlungszusage
- pochybnosti o príslušnosti súdu
- prísť pri nešťastí o život
- prísť o chlieb
- môže pritom prísť o život
- pritom možno prísť o krk
- pritom môže prísť o hlavu
- prísť o krok bližšie k cieľu
- prísť o nervy
- prísť o prospech
- prísť o určitý majetkový prospech - práv. hovorovo
- bol zrelý prísť o miesto
-
Bruselská dohoda o súdnej príslušnosti a vykonateľnosti súdnych rozhodnutí v civilných a obchodných veciach
- EuGVÜ
- urobiť dohodu o súdnej príslušnosti
-
zákon čís. 97/1963 Sb. o medzinárodnom práve súkromnom a procesnom
- Ges. Nr. 97/1963 Slg. über das internationale Privat- und Prozessrecht
-
ZMPS = zákon o medzinárodnom práve súkromnom a procesnom
- Ges. Nr. 97/1963 Slg. über das internationale Privat- und Prozessrecht
-
zákon o medzinárodnom práve súkromnom a procesnom
das - Gesetz Nr. 97/1963 Slg. über das internationale Privat- und Prozessrecht
- prísť na niečo
-
Zákon o súdnej príslušnosti
die - JN - Jurisdiktionsnorm
die - Jurisdiktionsnorm - JN
-
prísť o zákazníka
die - Kundschaft verlieren
-
dohoda strán o súdnej príslušnosti
die - Prorogation
- mali prísť o život
- dohoda o súdnej príslušnosti
- prísť o hlavu
- prísť o niečo
- prísť o úroky
-
zabiť sa (prísť o život)
- umkommen
- prísť (na niečo)
- ísť (o prístrojoch)
-
prísť o život
- draufgehen
- Leben verlieren
- umkommen
- ums Leben kommen
Krátky slovník slovenského jazyka:
odvodiť,
doznaã â,
vymoženosť,
opilovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã mi,
milí,
utrpenie,
honelník,
treã ã ohory,
zlyhã vaå,
bystrozrako,
rubáš,
zunovanosť,
pripodobniå,
vyfarbovaã
Synonymický slovník slovenčiny:
obzrieãƒæ ã â,
taj,
výjazd,
úctiť,
sekã æ ã ã ã,
ã ã ud,
lysý,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã achre,
psycho,
pon manie,
zúfaly,
dic,
ãƒâ piniãƒâ,
vytvořit,
svãƒâ riãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
straã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã i,
zavtipkovaã â,
vã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
nahliadnuãƒâ,
meniã ã ã ã ã ã ã ã ã,
paskudník,
ã ã ã sn,
doriadiã ã ã sa,
mimoã ã ã ã ã,
odpudzuj ci,
skultivova,
osvojovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã æ ã arm,
cifrovaã æ ã ã ã,
ubezpeã ovaã
Krížovkársky slovník:
ã ã ã tr,
diskrimin cia,
loãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
s ã â ã â,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â kãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ra,
epidèmia,
p sobivos,
tã ã ã za,
pam tihodn,
miå ä,
tr ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ikonografia,
muliné,
razne,
biofaktor
Nárečový slovník:
asã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
dzig,
åˆihovki,
oä iviå åˆe,
zapomjet,
planã e,
remiň,
kriãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
nespodzivani ke ik,
hardušic,
ムムムムムepit,
ovyãƒâ ãƒâ,
šuflada,
tirštok,
kalaã
Lekársky slovník:
angina pectoris,
cest,
lentiginosis,
tsu,
frigidita,
hypobulia,
musculocutaneus,
capillarotoxicosis,
vascularis,
formula,
volatilis,
vaporň,
tortus,
enteros,
paedodontologia
Technický slovník:
blen,
suc,
rambus,
alt,
pha,
zaãƒ,
e r p,
špú,
prepã naã,
t,
preã æ ã,
doc,
mirroring,
ene,
å o