-
popnáľal
- beeilte
- popúšťaný
- popísať útok na verejnú osobu
-
zložka popúšťania
der - Anlaßbestandteil
-
popúšťanie
die - Anlassbehandlung
-
popúšťanie (ocele)
die - Anlassbehandlung
-
odolný voči popúšťaniu
die - Anlassbeständig
-
odolnosť proti popúšťaniu
die - Anlassbeständigkeit
-
odolnosť voči popúšťaniu
die - Anlassbeständigkeit
-
popúšťať (oceľ)
- anlassen
-
popúšťať (sklovinu)
- anlassen
- popúšťanie pri stredných teplotách
- popúšťanie pri nízkych teplotách
-
popúšťanie v olejovom kúpeli
das - Anlassen im Ölbad
-
popúšťanie ohrevom
das - Anlassen von außen
-
popúšťacia schopnosť
die - Anlassfähigkeit
-
popúšťacie farby
die - Anlassfarben
-
popúšťacia štruktúra
das - Anlassgefüge
-
popúšťacie žeravenie
das - Anlassglühen
-
tvrdosť po popúšťaní
die - Anlasshärte
-
popúšťacia tvrdosť
die - Anlasshärte
-
popúšťacia pec
der - Anlassofen
-
popúšťacia klietka
der - Anlassofen
-
popúšťacia krehkosť
die - Anlasssprödigkeit
-
popúšťací stupeň
die - Anlassstufe
-
popúšťacia teplota
die - Anlasstemperatur
-
skrehnutie pri popúšťaní
die - Anlaßversprödung
- aj chytrák sa popáli
- aj najväčší figliar si popáli prsty
- popísateľný
-
popísateľný povrch
die - beschreibbare Oberfläche
-
popísateľnosť
die - Beschreibbarkeit
- popísať
- popísal som
- popísal
- popísali
- popísaný
- popísali sme
- popísal si
-
popísaná lišta
die - Beschriftungsschiene
-
popľuvať
- bespeien
-
popáleniny okrajov listov
die - Blattradverbrennung
-
obväz na popáleniny
die - Brandbinde
-
ovínadlo na popáleniny
die - Brandbinde
-
pľuzgier po popálení
die - Brandblase
-
pľuzgier z popálenia
die - Brandblase
-
popálenina
der - Brandfleck
-
gél na popáleniny
das - Brandgel
-
masť na popáleniny
die - Brandsalbe
-
popáleniny (pl.)
die - Brandwunden
-
sterilný obväzový materiál na popáleniny
das - Brandwunden-Verbandtuch
- bolo popísané
- to sa nedá popísať
- to sa dá ťažko popísať
- popáliš sa
- popáliš si ústa
- husto popísaný
-
ľudový pop
der - Folkpop
-
popísanie terénu
die - Geländebeschreibung
-
popárený
- gepaart
- presne popísať
- správne popísať
- popísať do podrobností
-
popálenie kože
die - Hautverbrennung
-
krátkodobé popúš. na vyššie teploty
das - Impulsanlassen
- popľujme si dlane
-
popôrodná horúčka
das - Kalbefieber
-
popínavá ruža
die - Kletterrose
-
popíjať
- kneipen
-
popíjanie
die - Kneiperei
-
popálenie
die - Kombustion
-
pop na umeleckej škole
der - Kunstschul-Pop
-
popľúcnica (anat.)
das - Lungenfell
-
popľúcnica
die - Lungenhaut
-
kovovým hrotom popísateľný registračný papier
das - Metallispapier
-
mediastiálna popľúcnica
das - Mittelfell
-
popôrodné obdobie
die - Nachgeburtsperiode
-
popúšťacie zariadenie
die - Nachlaßvorrichtung
-
popôrodné bolesti
die - Nachwehen
-
popálenina od žihľavy
der - Nesselbrand
-
pravidlo deviatich percent (pri popáleninách)
die - Neunerregel
- popŕchavajúca
-
popŕchanie
der - Nieselregen
- pop. - popoludní
- horné popálenie
-
popárenie
die - Paarverseilung
-
popíjať šampanské
die - Pfropfen knallen lassen
-
popálenina fosforom
die - Phosphorverbrennung
- popôrodná kyreta
-
pop
der - Pop
-
pop-reklama
die - POP-Werbung
- popôrodná amenorea
- popôrodná tyreoiditída
-
popínajú sa
- ranken
- popínavý
-
popínavý ornament
die - Rankenverzierung
-
popínavý (botanicky)
- rankig
-
popálenina z röntgenového ožiarenia
die - Röntgenverbrennung
-
popálenie po ožiarení röntgenovým žiarením
die - Röntgenverbrennung
-
popálenina kyselinou
die - Säurebrandwunde
-
popálenie kyselinou
die - Säureverätzung
- popáliť si zobák
- popíjať pálenku
- popáliť sa na ruke
- opáliť (popáliť sa)
- popáliť sa o (4.p.)
-
popálené vlákno
- SL
-
úponka popínavých rastlín
die - Sprossranke
-
popálenie prúdom vysokého napätia
die - Starkstromverbrennung
-
stupňovité popúšťanie
das - Stufenanlassen
-
popúšťať
- tempern
-
pokryť popínavými rastlinami
- umranken
-
pokrytý popínavými rastlinami
- umrankt
-
pokryla popínavými rastlinami
- umrankt
-
v krátkosti popísať
- umreisen
- popálenín
- popálený
- popálili
- popáliť
-
popálenina ... stupňa
die - Verbrennung ... Grades
Krátky slovník slovenského jazyka:
dopracovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
odviezãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
gravã rovaã,
vybiť,
puã ã ã ã,
ovã æ ã lny,
poobhliadnuã æ ã ã æ ã ã æ ã,
neohrani enãƒâ ãƒâ ãƒâ,
medzikontinentã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã lny,
tiesniã æ ã ã æ ã,
potrestaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
nevrlo,
pnúť,
hãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â danka,
kritã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã rium
Synonymický slovník slovenčiny:
ohľaduplný,
taã ã ã ã ã,
vykryã talizovaã,
zrezaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
obscã ã ã ã ã nnosã ã ã ã ã,
striehnuã,
navravieã ã ã ã ã ã ã ã ã,
plytkã ã ã ã ã ã ã ã ã,
strategický,
stãƒæ ã â,
rozhrabaã â,
jeåˆ,
hastroã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
izolovany,
zapozeraã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
perverzne,
žk,
mvdr,
deti,
korteã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
verý,
podvracaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vyháňať,
gubaã ã ã ã ã,
oblizovaã ã,
pluãƒâ,
peã i,
strieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ubehn,
poštuchnúť
Krížovkársky slovník:
karboxyl,
reemigrã â cia,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â v,
dift n,
autorotácia,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ taãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
metãƒâ,
veä nã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ h,
kón,
vika,
striedmoså,
incinerácia,
testosterón,
duroplast
Nárečový slovník:
kvintačky,
obeh a,
uhl,
priã ã ã a,
iåˆ,
dyrgaj,
strimac śe,
pajtaska,
tiž,
mliako,
re ika,
sciraã e,
pluha,
čachruvat,
ã æ ã ã æ ã ehutor
Lekársky slovník:
alveol,
o02,
sudatio,
ňe,
ja,
v55,
aeróbny,
icsi,
c81,
antitusikã æ ã â,
hypodermis,
thea,
cannulatio,
jejunum,
utriculosaccularis
Technický slovník:
insufficient disk space,
bã æ ã,
ãƒâ ãƒâ r,
compatibility,
form,
hat,
otãƒâ ãƒâ ãƒâ,
čír,
drag and drop,
diff,
t åˆa,
ai,
dý,
javascript,
inside