-
popudlivosť
die - Erregbarkeit
die - Heftigkeit
die - Irritabilität
die - Nervosität
die - Reizbarkeit
die - Übererregbarkeit
-
nežičlivosť
der - Neid
-
škodlivosť
die - Noxe
das - Schadengeschehen
die - Schadhaftigkeit
die - Schädlichkeit
die - Unzuträglichkeit
-
hanblivosť
die - Blödigkeit
die - Faxe
die - Prüderie
die - Scham
das - Schamgefühl
die - Schamhaftigkeit
die - Schämigkeit
die - Schüchternheit
die - Sittsamkeit
die - Verschämtheit
die - Züchtigkeit
-
horlivosť
die - Beflissenheit
der - Eifer
die - Eifrigkeit
die - Emsigkeit
die - Geflissenheit
die - Geschäftigkeit
-
bojazlivosť
die - Ängstlichkeit
das - Ängstlichsein
die - Furcht
die - Furchtsamkeit
die - Schreckhaftigkeit
die - Schüchternheit
die - Zaghaftigkeit
die - Zagheit
-
opovážlivosť
die - Dreistigkeit
die - Keckheit
das - Unterfangen
die - Vermessenheit
die - Verwegenheit
die - Waghalsigkeit
-
živosť
die - Belebtheit
die - Frische
die - Gewecktheit
die - Lebendigkeit
der - Lebendigkeitslauf
die - Lebhaftigkeit
die - Munterkeit
die - Regheit
die - Regsamkeit
das - Temperament
-
menlivosť
die - Sprunghaftigkeit
die - Wandelbarkeit
Krátky slovník slovenského jazyka:
eventuã æ ã ã æ ã ã æ ã lny,
znepokojovaã,
pofajčiť,
nakoľkoň,
cajchovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
valcovitý,
vetroåˆ,
orezã vaå,
kopať,
vi ov,
všednosť,
fundamentã ã ã ã ã lny,
mlã æ ã denec,
ulakomiå,
kominár
Synonymický slovník slovenčiny:
hranic,
hladisk,
ã aã ovã,
oãƒâ aãƒâ,
gyps,
zhasn,
umrie,
chulostivy,
dovoliãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ochrana,
nechápavý,
imor,
potia,
formovaå,
popretã haã
Pravidlá slovenského pravopisu:
diskotekã r,
pooberaå,
zavrã tiå,
nevrlosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
kostoln,
neprajný,
omotaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
fazóna,
bã ã ã ã ã ã ã ã ã da,
drapãƒâ ria,
ã æ ã iatrov,
remitenda,
kolonã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã da,
kalu,
sviecaå
Krížovkársky slovník:
hypoterm,
manipulãƒâ ãƒâ cia,
pleuropulmonã lny,
rizol,
antioxidã cia,
cuketa,
r ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mezonetov byt,
minister bez portfej,
úrodnosť,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã iã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
íver,
a a ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
transarktický,
mikroprocesor
Nárečový slovník:
sliä ule,
manšaft,
paleňčuha,
prã å å,
mliako,
paãƒâ ãƒâ,
dzeška,
biå uefta,
holofojtoš,
frod,
mamuã a,
prepovadka,
gã ã ã,
gåˆã viå,
ã ariã
Lekársky slovník:
ossiformis,
trachea,
analóg,
å ä eåˆe,
thyrocervicalis,
neostoma,
vitaminologia,
periodicus,
autorã æ ã ã æ ã diografia,
mogilalia,
oxyuriãƒâ za,
proteín,
somnolentia,
m72,
dea
Technický slovník:
passing,
digital zoom,
platen,
cov,
hot line,
periférne zariadenie,
error free,
stream,
osd,
primár,
customizácia,
cee,
ramdac,
fav,
triã
Ekonomický slovník:
pí,
mosíš,
ani ã ë,
ã â ã â ã æ ã â f,
huå,
reã,
pkã,
ã â to,
dzm,
ape,
ccv,
es,
uss,
cár,
vs
Slovník skratiek:
nffo,
sgn,
draãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
luv,
tlu,
pãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zzu,
tå ä,
srr,
napr,
hoč,
kmeã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pinã,
stv,
sál