-
podať vysvetlenie
die - Erklärung abgeben
- podať vysvetlenie na otázky
- podať vyúčtovanie
-
podať výzvu
die - Aufforderung erklären
die - Aufforderung vorlegen
- podať žalobný návrh
-
podať žalobu
die - Anklage einreichen
die - Anklage erheben
- die Klage erheben
- eine Anklage einreichen
- eine Klage anstrengen
- eine Klage einleiten
die - Klage einleiten
die - Klage einreichen
die - Klage erheben
die - Anklage anhängig machen
die - anstrengen Klage
- anstrengen eine Klage
- einbringen - eine Klage
die - einreichen Klage
- erheben - e Klage
die - erheben Klage
- Klage anbringen
- Klage anstrengen
- Widerklage erheben
-
podať žalobu (rak.)
die - Klage überreichen (österr.)
- überreichen - e Klage (österr.)
-
podať žalobu na
die - Klage einreichen gegen
- podať žalobu na (koho)
- podať žalobu na koho
- podať žalobu na súd
- podať žalobu na súde, ktorý je miestne príslušný podľa sídla spoločnosti
- podať žalobu na úhradu
- podať žalobu s návrhom, aby (...)
- podať žalobu u obecného súdu
- podať žalobu za zdržanie jednania
-
podať žiadosť
- beantragen
- ein Gesuch einbringen
- ein Gesuch einreichen
- einen Antrag einreichen
- einen Antrag stellen
das - Gesuch einbringen
das - Gesuch einreichen
das - Ansuchen stellen
- Antrag einreichen
- einbringen - ein Gesuch
das - einreichen Gesuch
- einreichen den Antrag
- Gesuch anbringen
- Gesuch eingeben
- Gesuch präsentieren
- Gesuch richten
- Gesuch stellen
- petitionieren
das - Verlangen erklären
- podať žiadosť (napr. na úrad)
- podať žiadosť na úrad
- podať žiadosť o rozvod manželstva
- podať žiadosť za (niekoho)
- podať zlepšovací návrh
-
podáte
- informiert
- unterbreitet
- gebt auf
- einlegen
- legen ein
- legt ein
-
podateľ
der - Einreicher
- podateľa
-
podateľňa
die - Annahmestelle
die - Aufgabestelle
die - Einlaufsstelle
die - Einlaufstelle
die - Postablage
die - Poststelle
- Einbringungsstelle
-
podateľne
die - Aufgabestellen
die - Einlaufsstellen
-
orgán oprávnený podať žalobu
die - Anklagebehörde
- návrh - podať návrh
-
povinnosť podať vysvetlenie
die - Aufklärungspflicht
- povinnosť mandanta podať vysvetlenie
-
povinnosť podať vyjadrenie
die - Äußerungspflicht
-
povinnosť podať hlásenie
die - Berichtspflicht
-
povinnosť podať informácie
die - Berichtspflicht
-
povinnosť podať správu - EU
die - Berichtspflicht - EU
- povinnosť komisie podať informácie
-
odvolanie - podať
die - Berufung - einlegen
-
sťažnosť - podať sťažnosť
die - Beschwerde - einlegen
-
vylúčenie možnosti podať sťažnosť
der - Beschwerdeausschluss
-
osoba oprávnená podať sťažnosť
der - Beschwerdeberechtigte
- je možné podať výpoveď
- proti tomuto rozhodnutiu sa nedá podať odvolanie
-
námietku podať
die - Einwendung erheben
- námietky - podať
- môžete podať
- môcť podať
- vedia podať
-
proti tomuto rozhodnutiu možno podať sťažnosť do 14 dní
- gegen diese Entscheidung steht die Berufung binnen vierzehn Tages offen
- žaloba - podať žalobu na súd
-
žalobu podať
die - Klage einbringen
-
neostáva než podať žalobu
die - Klage ist geboten
- oprávnený podať žalobu
-
subjekt oprávnený podať žalobu
der - Klagebefugte
-
možnosť podať žalobu
die - Klagemöglichkeit
- právo podať žalobu na zdržanie sa
- kolektívne právo podať žalobu
-
povinnosť podať návrh na prehlásenie o konkurze
die - Konkursantragspflicht
- treba podať
- musia podať výpoveď
- zrozumiteľne podať
- nemôcť podať
-
právo podať návrh
das - Präsentationsrecht
-
povinnosť podať zdôvodnenie
die - Rechtfertigungspflicht
-
opravný prostriedok - podať
das - Rechtsmittel - einlegen
- právne vyjadrenie - podať
- môcť si podať ruky
-
trestné oznámenie podať
die - Strafanzeige erstatten
- nedá sa podať odvolanie
- môžem podať
- možnosť podať žalobu na zdržanie sa
Krátky slovník slovenského jazyka:
pól,
duplikã t,
zlyhávať,
vytriediå,
roztieraã ã ã ã ã,
snop,
rozhovoriã ã ã ã ã sa,
strelenã ã ã,
hospitalizova,
kyj,
starobnã,
odmiesã ã ã ã ã ã ã ã ã,
odlamovaãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
triã ã ã ã ã der,
anketã ã ã ã ã r
Synonymický slovník slovenčiny:
ňucháč,
čuch,
dokŕm,
prã æ ã ã æ ã stup,
odmeriavaã,
pejoratívny,
zvršok,
zbabraã,
ãƒæ ã â o,
prieãƒæ ã â ne,
zaãƒâ arovaãƒâ,
leã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
krehký,
bili,
dopoä uå
Pravidlá slovenského pravopisu:
zakliesniãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zabezpeã â,
pastorkyã æ ã ã ã a,
parafovaå,
mnohov,
rozkrã knuã,
prieã inok,
aã ã ã ã ã ã,
klás,
hyzdiã ã ã ã ã,
žúžol,
adjustã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
forã â us,
rohat,
nepotrebnosť
Krížovkársky slovník:
krokom v hudbe,
klin,
aã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã a,
r ta,
koloniz�� �� cia,
apaã æ ã ã ã,
ere,
tomãƒæ ã â ãƒæ ã â,
pomp zny,
surov,
diftongiz,
amidopyr n,
zrnitá hornina,
ole,
sáň
Nárečový slovník:
dep,
drabiåˆak,
gluptak,
andar,
pale uha,
riň,
medovňiki,
spu ala,
opus,
cibaz,
garadiče,
vus,
dý,
k uba ka,
skuã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Lekársky slovník:
hemikr nia,
cel,
chromozóm,
uranoplegia,
sep,
parapl,
hypersexualitas,
meningococcus,
phle,
hepatocele,
oã ã ã ã,
b38,
bielko,
analóg,
akostn v no
Technický slovník:
ã â iã â,
cár,
ôs,
ris,
iã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ga,
de,
disc,
prepã naä,
e,
atã â,
ã in,
�� eol,
measure,
invalid